salom - здравей, здрасти
xanti - здравей („мир“)
bonsoba - добро утро
bonnuru - добър ден
bonaxam - добър вечер
bonnoce - добър вечер („нощ“)
weda - чао, довиждане
xanti - довиждане (“мир”)
finfe (rioko) - ще се видим
finfe xaya - ще се видим по-късно
finfe ner xaya - ще се видим скоро
bon soba - добро утро
bon nuru - добър ден
bon axam - добър вечер
bon noce - лека нощ
Бележка: Както се вижда по-горе, поздравите с bon се изразяват като съставни думи, докато сбогуванията се изразяват като фрази от две думи. В следните изрази се използват съставни думи, когато говорещият и слушащият остават заедно. Следователно двете коренни думи са заедно, обединени в една дума. За разлика от тях, фрази от две думи се използват, ако или говорещият, или слушателят си тръгват. Следователно коренните думи са разделени.
bonata или bon ata - добре дошли
bonxanse или bon xanse - успех
bonyam или bon yam - добър апетит
bonglu или bon glu - наздраве
bonturi или bon turi - на добър път, бон воаяж
fe lutuf - моля
xukra - благодаря
multi xukra - благодаря много
no hay seba - няма за какво („няма причина“)
asif - съжалявам
mafu - извинете, простете, пардон
daybon - чудесно, отлично
melibon - хубаво
suprem - готино, чудесно, отлично
otima - страхотно
afarin - добра работа, аферим („аплодисменти“)
hura - ура
ay - ох
wao - еха, уау
o - о („изненада“)
a - а („изненада“)
nun - добре (тогава), така, сега
fe folo - така, следователно
fe fato - всъщност, в действителност
fe fini - най-накрая, най-после
fe bonxanse - за щастие, за късмет
fe asif - за съжаление, за жалост
fe onxala - дано, иншалла
fe misal - например
fe xugwan - обикновено, обичайно
fe benji - по същество, в общи линии
fe moy kaso - във всеки случай, така или иначе
fe alo kaso - в противен случай
maxpul - освен това, още повече
pia - също така
abruto - внезапно, изведнъж
e или em - ъъ, хм
aham - разбирам, виждам
yakin - със сигурност
totalyakin или pulyakin - абсолютно, напълно
mimbay - очевидно
sipul - разбира се, определено
okey - окей, добре
ible - може би
dayible - вероятно
sahi - правилно, точно
mal - неправилно, грешно
sati - вярно
falso - невярно
samaijen - съгласен („на същото мнение“)
Kam sati? - Наистина ли?
Kam jidi? - Сериозно ли?
Kam yakin? - Сигурен ли си?
Kam bon? - Добре ли си? Добре ли е?
Kam okey? - Това добре ли е? Всичко наред ли е?
Daymo bon, ji yu?
Много добре, а ти?
semibon
Не много зле
semi semi
горе-долу
Mi name… или Misu name sen…
Казвам се…
(To sen) yukwe, na xorkone yu. или Yukwe.
Приятно ми е да се запознаем. или Приятно ми е.
(To sen) furaha, na xorkone yu. или Furaha.
За мен е удоволствие да се запознем. или За мен е удоволствие.
(Mi sen) hox na xorkone yu. или Mi sen hox.
Радвам се да се запознем. или Щастлив съм.
Mi ogar in…
Живея в…
Mi sen of…
Аз съм от…
Mi sen lao fe… (nyan). или Mi sen fe… (nyan).
Аз съм на… (години).
Si, xosu.
Да, малко.
Mi pala…
Говоря…
(Si,) mi aham.
(Да,) разбирам.
(No,) mi no aham.
(Не,) не разбирам.
In Globasa, ren loga…
(На глобаса), се казва…
Mi jixi.
Знам.
Mi no jixi.
Не знам.
Mi lubi yu.
Обичам те.