Oftaj Frazoj kaj Esprimoj

Salutoj

salom - saluton

xanti - saluton ("paco")

bonsoba - bonan matenon

bonnuru - bonan tagon/posttagmezon

bonaxam - bonan vesperon

bonnoce - bonan vesperon ("bonan nokton")

Adiaŭoj

weda - (ĝis la) revido

xanti - adiaŭ ("paco")

finfe (rioko) - ĝis revido

finfe xaya - ĝis pli poste

finfe ner xaya - ĝis baldaŭ

bon soba - bonan matenon

bon nuru - bonan tagon/posttagmezon

bon axam - bonan vesperon

bon noce - bonan nokton

Aliaj Bondeziroj

Noto: Kiel videblas supre, salutoj kun bon (bona) estas esprimitaj kiel kunmetitaj vortoj, dum adiaŭoj estas esprimitaj kiel du-vortaj frazoj. En la sekvaj esprimoj, kunmetitaj vortoj estas uzataj kiam la parolanto kaj aŭskultanto restas kune. Tial, la du radikaj vortoj estas kune, kombinitaj en unu vorton. Kontraste, du-vortaj frazoj estas uzataj se aŭ la parolanto aŭ la aŭskultanto foriras. Tial, la radikaj vortoj estas aparte.

bonata bon ata - bonvenon

bonxanse bon xanse - bonŝancon

bonyam bon yam - bonan apetiton ("bonan manĝon")

bonglu bon glu - je via sano ("bonan trinkon")

bonturi bon turi - bonan vojaĝon, sekuran vojaĝon

Esti Ĝentila

fe lutuf - bonvolu

xukra - dankon

multi xukra - multajn dankojn, dankon tre

no hay seba - ne dankinde ("ne estas kialo")

asif - pardonon

mafu - pardonu min, senkulpigu min

Aliaj Interjekcioj

daybon - bonege, elstare

melibon - bela, agrabla

suprem - bonega, elstarega

otima - mirinda

afarin - bone farite, bona laboro ("aplaŭdo")

hura - hura!

ay - ve!

wao - vau!

Dialogaj Plenigiloj

o - ho

a - ah

nun - nu (do), do, nun

fe folo - do, tial, sekve

fe fato - fakte, efektive

fe fini - fine

fe bonxanse - feliĉe, bonŝance

fe asif - bedaŭrinde, malfeliĉe

fe onxala - espereble

fe misal - ekzemple

fe xugwan - kutime

fe benji - esence, baze

fe moy kaso - ĉiuokaze, ĉiel

fe alo kaso - alie

maxpul - krome, plie

pia - ankaŭ

abruto - subite

e em - ehm

aham - mi komprenas ("komprenas")

yakin - certe, sendube

totalyakin pulyakin - absolute, tute

mimbay - evidente, kompreneble

sipul - ja

okey - bone, en ordo

ible - eble, verŝajne

dayible - probable

sahi - ĝusta, prava

mal - malĝusta, ne tiel

sati - vera

falso - falsa, ne vera

samaijen - konsentite ("sama opinio")

Kam sati? - Ĉu vere?

Kam jidi? - Ĉu serioze? Ĉu vi seriozas?

Kam yakin? - Ĉu vi certas?

Kam bon? - Ĉu vi fartas bone? Ĉu vi estas bone? Ĉu ĝi estas bona?

Kam okey? - Ĉu tio estas bone? Ĉu ĉio estas en ordo?

Oftaj Demandoj/Respondoj

  • Yu sen kepul? Yu kepul?
    Kiel vi fartas?

Daymo bon, ji yu?
Tre bone, kaj vi?

semibon
Ne tro malbone

semi semi
tiel-tiel

  • Yu name keto? Yusu name sen keto?
    Kio estas via nomo?

Mi name... Misu name sen...
Mia nomo estas...

(To sen) yukwe, na xorkone yu. Yukwe.
Estas agrable (plaĉe) renkonti vin. aŭ Estas plaĉe.

(To sen) furaha, na xorkone yu. Furaha.
Estas plezuro renkonti vin. aŭ Estas plezuro.

(Mi sen) hox na xorkone yu. Mi sen hox.
(Mi estas) feliĉa renkonti vin. aŭ Mi estas feliĉa.

  • Yu ogar keloka?
    Kie vi loĝas?

Mi ogar in...
Mi loĝas en...

  • Yu sen of keloka?
    De kie vi estas?

Mi sen of...
Mi estas de...

  • Yu sen kemo lao? Yu sen fe ke nyan?
    Kiom vi aĝas?

Mi sen lao fe... (nyan). Mi sen fe... (nyan).
Mi aĝas... jarojn.

  • Kam yu (pala) Globasa?
    Ĉu vi parolas Globasa?

Si, xosu.
Jes, iomete.

  • Yu pala ke basa?
    Kiun(ajn) lingvo(jn) vi parolas?

Mi pala...
Mi parolas...

  • Kam yu aham?
    Ĉu vi komprenas?

(Si,) mi aham.
(Jes,) mi komprenas.

(No,) mi no aham.
(Ne,) mi ne komprenas.

  • Ren loga... kemaner (in Globasa)?
    Kiel oni diras... (en Globasa)?

In Globasa, ren loga...
(En Globasa), oni diras...

Oftaj Deklaroj

Mi jixi.
Mi scias.

Mi no jixi.
Mi ne scias.

Mi lubi yu.
Mi amas vin.