어순: 구문 구조

엄격한 어순

글로바사에서는 구 내에서 비교적 엄격한 어순이 적용됩니다.

명사구

명사구는 아래 표와 같이 다음 구조로 구성됩니다:

(한정사) + (보어) + 핵

명사구
(한정사) (보어)
관사 소유 형용사 수량사 형용사/부사 수식
부사
형용사 명사 또는 대명사
ke - 어떤
hin - 이
den - 저
ban - 일부
moy - 모든
nil - 없는, 아무것도 없는
alo - 다른
misu - 나의
yusu - 너의
tesu - 그녀의/그의
multi - 많은
xosu - 적은,
total - 전체의,
plu - 복수의
(어떤 수든)
daymo - 매우
godomo - 너무
meli - 아름다운
blue - 파란
lil - 작은
matre - 어머니
doste - 친구
sodar - 형제자매
drevo - 나무
to - 그것
hin
misu
나의
care
daymo
매우
lama
오래된
kitabu
책들
hin misu care daymo lama kitabu
나의 이 매우 오래된 책 네 권

한정사와 보어는 선택 사항이므로, 명사구는 예를 들어 kitabu와 같이 단일 명사로 구성될 수 있습니다.

명사구 끝의 3인칭 대명사

명사구는 항상 명사 또는 대명사로 끝나야 합니다. 명사가 생략될 때마다, 한정사나 보어를 그대로 두지 않고 대명사로 대체해야 합니다. 명사구를 완성하기 위해 대명사를 사용하지 않으면, 그러한 구는 다른 의미를 갖거나 불완전하고 따라서 비문법적인 문장을 생성하게 됩니다.

관사 + 대명사 = 완전한 명사구

Banete ergo velosi ji banete ergo hanman.
어떤 이들은 빨리 일하고 어떤 이들은 천천히 일한다.

대명사 te가 없으면 문장은 다음과 같습니다:
Ban ergo sen velosi ji ban ergo sen hanman.
어떤 일은 빠르고 어떤 일은 느리다.

소유 형용사 + 대명사 (소유 대명사) = 완전한 명사구

Yusu gami ergo velosi mas misu te ergo hanman.
당신의 배우자는 빨리 일하지만 나의 배우자는 천천히 일한다.

대명사 te가 없으면 문장의 두 번째 부분은 다음과 같습니다:
Misu ergo sen hanman.
나의 일/직업은 느리다.

수량사 + 대명사 = 완전한 명사구

Dua basataytiyen ergo velosi mas un te ergo hanman.
두 명의 번역가는 빨리 일하지만 한 명은 천천히 일한다.

대명사 te가 없으면 문장의 두 번째 부분은 다음과 같습니다:
Un ergo sen hanman.
한 가지 일은 느리다.

형용사 + 대명사 = 완전한 명사구

Day manyen ergo velosi mas lil te ergo hanman.
큰 남자는 빨리 일하지만 작은 남자는 천천히 일한다.

대명사 te가 없으면 문장의 두 번째 부분은 다음과 같습니다:
Lil ergo sen hanman.
작은 일은 느리다.

동사구

동사구는 명사구와 구조가 유사합니다:

동사구
(한정사) (보어)
시제/상 표지 긍정 또는 부정 형용사/부사 수식
부사 수동태 진행/습관 상 동사
(nun)
le
xa
am
ger
na
si - 예 (한다)
no - 아니오 (하지 않는다 등)
daymo - 매우
godomo - 너무
bon - 잘,
bur - 나쁘게,
velosi - 빠르게
multi - 많이,
xosu - 적게,
pimpan - 자주,
nadir - 드물게
be -
수동태
표지
du -
진행/습관
상 표지
danse - 춤추다
lala - 노래하다
eskri - 쓰다
le no daymo pimpan be du yam
le no daymo pimpan beduyam
예전에는 그리 자주 먹히지 않았다

동사 표지

한정사로서, 동사 표지(nun, le, xa, ger, am, na)는 동사구의 시작 부분에 위치합니다.

부사

위 문장에서 볼 수 있듯이, 부사(또는 부사구)는 일반적으로 동사 앞에 옵니다.

또는, 부사는 목적어가 있는 경우 목적어 바로 뒤에, 동사 뒤에 위치할 수 있습니다.

  • 문장에 직접 목적어나 간접 목적어가 없는 경우 부사는 동사 바로 뒤에 올 수 있습니다.

Femyen danse meli.
그 여자는 아름답게 춤춘다.

  • 그러나, 문장에 목적어가 있는 경우, 부사구는 모든 목적어 바로 뒤에 와야 합니다.

Mi le gibe pesa tas coriyen volekal koski mi le befobi ki te xa morgi mi.
나는 그 도둑에게 돈을 마지못해 주었다. 왜냐하면 그가 나를 죽일까 두려웠기 때문이다.

부사는 또한 문장의 시작 부분으로 이동할 수 있습니다. 단, 쉼표를 사용하여 해당 구를 나머지 문장과 분리하는 명확한 끊김이 있어야 합니다. 끊김이 없으면 형용사/부사가 주어를 수식하는 것으로 잘못 해석될 수 있습니다.

Velosi, bwaw glu sui.
빠르게, 개가 물을 마신다.

Unyum, te le idi cel banko.
먼저, 그녀는 은행에 갔다.

부정

부정 부사 no는 부정되는 단어나 구 바로 앞에 옵니다.

Manyen no godomo bur danse.
또는: Manyen danse no godomo bur.
그 남자는 그다지 나쁘게 춤추지 않는다.

위 두 번째 문장에서 no는 나머지 보어와 함께 문장 끝에 있습니다. (그 남자는 춤을 추었지만, 그다지 나쁘지는 않았다.)

또는, no는 동사 바로 앞에 와서 동사와 그 서술 부사를 수식하는 것으로 해석될 수 있습니다.

Manixu no danse godomo bur.
그 남자는 그다지 나쁘게 춤추지 않는다.

부정사 동사구

부정사 동사구는 다음 구조를 갖습니다:

na + 동사구

문장 구조의 부정사 동사구를 참조하십시오.

전치사구

글로바사는 대부분의 SVO 언어와 마찬가지로 후치사가 아닌 전치사를 사용합니다. 전치사구는 전치사 뒤에 명사구가 오는 구조입니다.

전치사구
전치사 명사구
in
~안에
day sanduku
큰 상자
in day sanduku
큰 상자 안에

문장 내 전치사구의 위치는 문장 구조에서 설명합니다.

초점 부사

no(아니다)를 제외한 초점 부사, 예를 들어 sol(오직), pia(또한), hata(심지어)는 위의 명사구 및 동사구 표에 나타나지 않습니다. 그 이유는 초점 부사가 문장에서 수식되는 대상에 따라 문장의 어느 곳에나 나타날 수 있기 때문입니다. 초점 부사는 항상 수식하는 구나 단어 바로 앞에 옵니다.

Misu gami glu sol kafe fe soba.
나의 배우자는 아침에 오직 커피만 마신다.

Misu gami glu kafe hata fe axam.
나의 배우자는 심지어 저녁에도 커피를 마신다.

Pia misu gami glu kafe fe soba.
나의 배우자 아침에 커피를 마신다.

복합 형용사구

복합 형용사구는 수식하는 명사 뒤에 옵니다.

형용사/부사 + 전치사구

kitabu eskrido fal misu doste
나의 친구가 쓴 책

alimyen hox kos yusu sukses
당신의 성공에 기뻐하는 선생님

비교 형용사/부사구

nini maxmo lao kom misu sodar
나의 형보다 더 나이 많은 아이

관계절

글로바사에서 관계절은 수식절 표지 hu로 시작되며 일반적인 어순을 유지합니다. 접속사 hu는 영어에 정확히 대응하는 단어가 없지만 일반적으로 who, which, that으로 번역됩니다.

재귀 대명사가 있는 관계절

선행사를 다시 가리키는 대명사가 필요한 관계절은 필수 재귀 관계 대명사 da(그, 그녀, 그것, 그들, 저것, 저 사람, 저것들, 저 사람들)를 사용합니다.

Te sen femixu hu da lubi mi.
"그녀는 저 사람이 나를 사랑하는 여자이다."
그녀는 나를 사랑하는 여자이다.

Te sen femixu hu mi lubi da.
"그녀는 내가 저 사람을 사랑하는 여자이다."
그녀는 내가 사랑하는 여자이다.

Mi le sonxi katatul hu mi kata roti yon da.
"나는 내가 저것으로 빵을 자른 칼을 잃어버렸다."
나는 내가 빵을 자른 칼을 잃어버렸다.

Kamisa hu mi suki da sen blue. 또는 To sen blue, kamisa hu mi suki da.
"내가 좋아하는 저 셔츠는 파란색이다." 또는 "그것은 파란색이다, 내가 좋아하는 셔츠."
내가 좋아하는 셔츠는 파란색이다. 또는 그것은 파란색이다, 내가 좋아하는 셔츠.

참고: 마지막 예에서 볼 수 있듯이, 관계절이 주어의 일부인 경우, 문장의 핵심을 먼저 배치하고 관계절을 문장 끝으로 이동하기 위해 문장을 다시 구성할 수 있습니다. 이렇게 하면 문장을 더 쉽게 처리할 수 있습니다.

소유 형용사 dasu는 관계절에서 다음과 같이 사용됩니다:

Te sen manixu hu dasu sodar kone mi.
"그는 그의 형제가 나를 아는 남자이다."
그는 그의 형제가 나를 아는 남자이다.

Te sen manixu hu mi kone dasu sodar.
"그는 내가 그의 형제를 아는 남자이다."
그는 내가 그의 형제를 아는 남자이다.

Manyen hu dasu gami Globasa sen misu doste. 또는 Te sen misu doste, manyen hu dasu gami Globasa.
"저 사람의 배우자가 글로바사를 말하는 그 남자는 내 친구이다." 또는 "그는 내 친구이다, 저 사람의 배우자가 글로바사를 말하는 그 남자."
그의 배우자가 글로바사를 말하는 그 남자는 내 친구이다. 또는 그는 내 친구이다, 그의 배우자가 글로바사를 말하는 그 남자.

재귀 상관 부사가 있는 관계절

상관 부사가 선행사를 다시 가리키는 관계절은 다음과 같습니다:

Kitabudom hu mi ergo denloka sen day.
"내가 그곳에서 일하는 도서관은 크다."
또는
Kitabudom hu denloka mi ergo sen day.
"그곳에서 내가 일하는 도서관은 크다."
내가 일하는 도서관은 크다.

Din hu mi xa preata denwatu sen Lunadin.
"내가 그때 도착하는 날은 월요일이다."
또는
Din hu denwatu mi xa preata sen Lunadin.
"그때 내가 도착하는 날은 월요일이다."
내가 도착하는 날은 월요일이다.

상관 부사 대신 전치사구를 사용하여 동등한 문장을 전달할 수 있습니다.

Kitabudom hu mi ergo in da sen day.
"내가 그 안에서 일하는 도서관은 크다."
또는
Kitabudom hu in da mi ergo sen day.
"그 안에서 내가 일하는 도서관은 크다."
내가 일하는 도서관은 크다.

Din hu mi xa preata fe da sen Lunadin.
"내가 그 위에 도착하는 날은 월요일이다."
또는
Din hu fe da mi xa preata sen Lunadin.
"그 위에 내가 도착하는 날은 월요일이다."
내가 도착하는 날은 월요일이다.

비특정 명사구의 관계절

관계절이 있는 비특정 명사구는 to/te와 재귀 상관 부사 또는 da로 구성될 수 있습니다.

Mi no suki to hu mi ergo denloka.
"나는 내가 그곳에서 일하는 그것을 좋아하지 않는다."
또는
Mi no suki to hu denloka mi ergo.
"나는 그곳에서 내가 일하는 그것을 좋아하지 않는다."
나는 내가 일하는 곳을 좋아하지 않는다.

Mi suki to hu yu broxa misu tofa denmaner.
"나는 당신이 내 머리를 그런 식으로 빗는 그것을 좋아한다."
또는
Mi suki to hu denmaner yu broxa misu tofa.
"나는 그런 식으로 당신이 내 머리를 빗는 그것을 좋아한다."
나는 당신이 내 머리를 빗는 방식을 좋아한다.

Am gibe tas mi to hu mi vole da.
"내가 원하는 그것을 나에게 달라."
내가 원하는 것을 나에게 달라.

Mi no suki te hu yu le seleti da.
"나는 당신이 저 사람을 선택한 그녀/그/그들을 좋아하지 않는다."
나는 당신이 선택한 사람을 좋아하지 않는다.

또는, 명사와 재귀 전치사구 또는 da로 구성될 수 있습니다.

Mi no suki loka hu mi ergo in da.
"나는 내가 그 안에서 일하는 장소를 좋아하지 않는다."
또는
Mi no suki loka hu in da mi ergo.
"나는 그 안에서 내가 일하는 장소를 좋아하지 않는다."
나는 내가 일하는 장소를 좋아하지 않는다.

Mi suki maner hu yu broxa misu tofa yon da.
"나는 당신이 그것으로 내 머리를 빗는 방식을 좋아한다."
또는
Mi suki maner hu yon da yu broxa misu tofa.
"나는 그것으로 당신이 내 머리를 빗는 방식을 좋아한다."
나는 당신이 내 머리를 빗는 방식을 좋아한다.

Am gibe tas mi xey hu mi vole da.
"내가 원하는 그것을 나에게 달라."
내가 원하는 것을 나에게 달라.

Mi no suki person hu yu le seleti da.
"나는 당신이 저 사람을 선택한 사람을 좋아하지 않는다."
나는 당신이 선택한 사람을 좋아하지 않는다.

비관계 수식절

명사는 때때로 재귀 요소가 없는 절, 즉 관계절이 아닌 절로 수식됩니다. 이러한 절은 feki를 사용하여 시작됩니다.

Singa begude idey feki maux ger abil na sahay te.
사자는 생쥐가 자신을 도울 수 있다는 생각에 간지럼을 느꼈다.

hu가 있는 관계절 대신 feki가 있는 절

장소, 시간, 방식, 이유를 나타내는 단어가 있는 명사구는 hu가 있는 관계절 대신 feki가 있는 절을 사용하여 수식할 수 있습니다. 즉, 재귀절이 없는 더 짧은 문장을 만들기 위해 fekihu와 재귀 상관 부사 또는 전치사구(hu denloka/hu in da, hu denwatu/hu fe da, hu denmaner/hu yon da, hu denseba/hu kos da)를 대체할 수 있습니다.

Mi no suki restoran feki imi le yam.
"나는 우리가 식사한 식당을 좋아하지 않는다."
나는 우리가 식사한 식당을 좋아하지 않는다.

Te sokutu (fe) moy mara feki te estaycu.
"그는 일어설 때마다 매번 넘어진다."
그는 일어설 때마다 매번 넘어진다.

Mi suki maner feki yu broxa misu tofa.
"나는 당신이 내 머리를 빗는 방식을 좋아한다."
나는 당신이 내 머리를 빗는 방식을 좋아한다.

Seba feki yu no xwexi sen koski yu no abyasa.
"당신이 배우지 않는 이유는 당신이 연습하지 않기 때문이다."
당신이 배우지 않는 이유는 당신이 연습하지 않기 때문이다.