Глаголни форми
Пропускане на глаголни частици
Глаголните частици могат да бъдат пропуснати по преценка на говорещия или, ако се предпочита, говорещият може да приложи следните насоки:
-
Речниковата форма на глагола може да изразява просто сегашно време, позволявайки пропускането на маркерите nun, du- и u.
-
При разказване на истории също така само речниковата форма на глагола може да се използва за описване на събития. Технически погледнато, в този случай не се пропуска частицата за просто минало време le, а по-скоро историята се разказва, сякаш се описва сцена от филм, в сегашно време, с пропускане на nun, du- или u.
-
Освен в описаните по-горе случаи, времето/наклонението може да бъде установено наново с всяка фраза-подлог и поддържано без повторение за други глаголи или докато времето/наклонението не бъде променено в рамките на това изречение. С други думи, частицата за всяко време/наклонение може да бъде пропусната в последващи глаголи в рамките на изречението, след като времето/наклонението е било установено с първия глагол на всяко сказуемо.
Прости сегашни времена
Простите сегашни времена в глобаса се изразяват по следния начин.
Прости сегашни времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Общо сегашно |
(nun) |
Mi (nun) yam pingo. Аз ям ябълката. Аз ям ябълката (в момента). |
Продължително/Обичайно сегашно |
(nun) (du-) |
Mi (nun) (du)yam pingo. Аз (постоянно/обичайно) ям ябълки. |
Речникова форма на глагола
По подразбиране речниковата форма на глагола изразява общо сегашно време, което е еквивалентно на простото сегашно време в английския. Освен това, сама по себе си речниковата форма може да изразява и сегашно деятелно време, което е еквивалентно на сегашно продължително време в английския. С други думи, самата речникова форма на глагола е двусмислена и предполага пропускането на nun или du-.
Частицата u
Като алтернатива на използването само на речниковата форма на глагола, частицата u може да се използва вместо nun или du-. Тази частица обикновено се използва само в официални текстове или речи като прост начин за маркиране на сказуемото, когато не се използва друг маркер за време/наклонение.
Представка du-
Като глаголна представка, du- изразява продължителен/обичаен аспект, който описва дейност или състояние за неопределен период от време, а не случващо се в един момент или за определена продължителност. Представката du- обикновено се пропуска в сегашно време.
Като съществителни, думите с представката du- са еквивалентни на герундия в английския.
dulala - (действието) пеене
dudanse - (действието) танцуване
Представката du- е съкратена от dure (продължителност).
Етимология на
dure: английски, френски, немски, испански
Просто минало време
Простите минали времена се изразяват с помощта на частицата le.
Етимология на le: мандарин (了 "le"), суахили (-li-), руски (-л "-l")
Прости минали времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Общо минало |
le |
Mi le yam pingo. Аз изядох ябълката. |
Продължително/Обичайно минало |
le du- |
Mi le duyam pingo. Аз имах навика да ям ябълки. |
Прости бъдещи времена
Простите бъдещи времена се изразяват с помощта на частицата xa.
Етимология на xa: арабски (سوف "sawf", سا "sa"), английски (shall), холандски (zal)
Прости бъдещи времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Общо бъдеще |
xa |
Mi xa yam pingo. Аз ще изям ябълката. |
Продължително/Обичайно бъдеще |
xa du- |
Mi xa duyam pingo. Аз ще (продължително/обичайно) ям ябълки. |
Непосредствени минали и бъдещи времена
Непосредствените минали и бъдещи времена се изразяват по следния начин с помощта на представката ja-.
Непосредствени минали и бъдещи времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Непосредствено минало |
jale |
Mi jale yam pingo. Току-що изядох ябълката. |
Непосредствено бъдеще |
jaxa |
Mi jaxa yam pingo. На път съм да изям ябълката. |
Представка ja-
Представката ja- означава непосредствено до и е съкратена от jara (съсед).
Етимология на jara: арабски (جارة "jara"), суахили (jirani), индонезийски (jiran)
Сложни времена
Сложните времена се образуват чрез комбиниране на всеки два от общите времеви маркери (nun, le, xa).
От лингвистична гледна точка сложните времена се използват за подробно изразяване на различни граматически аспекти. Има три аспекта, изразени чрез сложните времена, които съответстват на трите реда във всяка от таблиците по-долу: прогресивен (деятелен), перфективен (завършен) и проспективен.
Докато простите времена описват събитията само от гледна точка на настоящия момент, сложните времена се използват за описване на времевия статус и аспекта на събитието от гледна точка на настоящето, миналото или бъдещето.
Някои сложни времена се използват рядко и често е най-добре да се изразят с просто време вместо това. Други са по-полезни и могат да бъдат доста често срещани в речта, особено следните времена: минало деятелно (le nun), сегашно завършено (nun le), бъдеще завършено (xa le), минало проспективно (le xa).
Сложни сегашни времена
Сложните сегашни времена се изразяват по следния начин:
Сложни сегашни времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Сегашно деятелно |
(nun) nun |
Mi (nun) nun yam pingo. Аз ям ябълката (в момента). |
Сегашно завършено |
nun le |
Mi nun le yam pingo. Аз съм изял ябълката. |
Сегашно проспективно |
nun xa |
Mi nun xa yam pingo. Аз ще ям ябълката (в близко бъдеще). |
Сложни минали времена
Сложните минали времена се изразяват по следния начин:
Сложни минали времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Минало деятелно |
le nun |
Mi le nun yam pingo. Аз ядях ябълката. |
Минало завършено |
le le |
Mi le le yam pingo. Аз бях изял ябълката. |
Минало проспективно |
le xa |
Mi le xa yam pingo. Аз щях да ям ябълката. |
Сложни бъдещи времена
Сложните бъдещи времена се изразяват по следния начин:
Сложни бъдещи времена | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Бъдеще деятелно |
xa nun |
Mi xa nun yam pingo. Аз ще ям ябълката (в процес). |
Бъдеще завършено |
xa le |
Mi xa le yam pingo. Аз ще съм изял ябълката. |
Бъдеще проспективно |
xa xa |
Mi xa xa yam pingo. Аз ще се готвя да ям ябълката. |
Заслужава да се отбележи, че докато перфектните времена в английския не винаги изразяват завършено действие, завършените времена в глобаса винаги го правят.
Продължителен аспект
Наречието за продължителен аспект dupul се използва, когато действие или състояние е започнало в миналото и продължава в настоящето. В английския това се изразява или с сегашно перфектно или с перфектно продължително.
Примерни изречения със сегашно перфектно в английския
Mi no dupul oko te xorfe mesi tiga.
Не съм я виждал от март.
Mi dupul kone te dur 30 nyan.
Познавам го от 30 години.
Mi dupul sen gadibu.
Бил съм ядосан.
Yu dupul sen kepul?
Как си бил?
Примерни изречения с перфектно продължително в английския
Mi dupul yam hin pingo dur un satu.
Ям тази ябълка от един час.
Yu dupul fale keto?
Какво си правил?
Mi dupul doxo hin kitabu xorfe jaleli sabedin.
Чета тази книга от миналата седмица.
Условно наклонение
Условното наклонение се изразява с помощта на частицата ger.
Частицата ger е съкратена от eger (ако).
Етимология на
eger: хинди (अगर "agar"), персийски (اگر "agar"), турски (eğer)
Условно наклонение | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Условно |
ger |
Mi ger yam pingo. Аз бих изял ябълката. |
Условно минало |
ger le |
Mi ger le yam pingo. Аз бих изял ябълката (в миналото). |
Подчиненото изречение (ако...) използва речниковата форма на глагола.
Mi ger yam pingo eger mi sen yamkal.
Бих изял ябълката, ако бях гладен.
Страдателен залог
Страдателният залог се изразява с помощта на представката be-.
Етимология на be-: мандарин (被 "bèi"), английски (be), норвежки (ble)
Страдателен залог | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Сегашно страдателно |
(nun) be- |
Pingo beyam mi. Ябълката се яде от мен. |
Минало страдателно |
le be- |
Pingo le beyam mi. Ябълката беше изядена от мен. |
Бъдеще страдателно |
xa be- |
Pingo xa beyam mi. Ябълката ще бъде изядена от мен. |
Въпреки че страдателното наклонение технически може да се използва и с всички сложни времена, на практика то най-често се използва с общото сегашно, минало и бъдеще време, както е илюстрирано по-горе.
Забележка: В глобаса деятелят в изречения в страдателен залог се изразява като пряко допълнение без нужда от предлог за маркиране на деятеля. За разлика от това, в английския деятелят се маркира с помощта на by.
Myaw le no velosi yam piu.
Котката не изяде бързо птицата.
Piu le no velosi beyam myaw.
Птицата не беше бързо изядена от котката.
Повелително и подтикващо наклонение
В глобаса заповедите (повелително наклонение) и подбудата (подтикващо наклонение) се изразяват и двете с помощта на частицата am.
Частицата am е съкратена от amiru (заповед)
Етимология на
amiru: арабски (أمر "amr"), турски (emir), суахили (amri, -amuru)
Повелително и подтикващо наклонения | ||
---|---|---|
Глаголна форма | Маркери | Примерни изречения |
Повелително наклонение |
am |
(Yu) Am yam! Яж! (Uyu) Am yam! (Вие) яжте! Imi am yam! Нека ядем! |
Подтикващо наклонение |
am |
Te am yam. Нека тя яде. Mi am yam. Нека аз ям. |
Повелително наклонение
Местоименията yu и uyu могат да бъдат пропуснати при изразяване на повелително наклонение.
Подтикващо наклонение
Подтикващото наклонение е подобно по значение на повелителното наклонение, но се използва за 3-то лице (te/to, ete/oto), както и за 1-во лице единствено число (mi).
Подтикващото наклонение може също да функционира като подчинително повелително в подчинени изречения. Подчинителното повелително изразява искане, изискване, молба, препоръка или предложение.
Mi vole ki te am safegi sesu kamer.
Искам той да почисти стаята си.
Mi peti ki imi am xorata jaldi.
Моля да пристигнем рано.
Kitabu hu xwexiyen am doxo da no sen daymo lungo.
Книгата, която учениците трябва да прочетат,
не е много дълга.
Отрицание
Отрицанието за всички глаголни форми се изразява с думата no и, като наречие, тя непосредствено предхожда глагола и всички други модифициращи наречия.
Отрицание | |
---|---|
Маркер | Примерни изречения |
no |
Mi no sen lao. Аз не съм стар. Te no yam pingo. Той/тя не яде ябълката. Am no yam pingo. Не яж ябълката. |
Неопределено наклонение
В глобаса неопределената глаголна форма се маркира с частицата na и обикновено се пропуска в рамките на изречение, след като е била установена с първия глагол. Вижте Инфинитивни глаголни фрази в раздела за Структура на изречението.
Етимология на na: гръцки (να "na"), хинди (-ना "-na")
Подчинени изречения
Както видяхме по-горе, изреченията с ако в условните изречения използват речниковата форма на глагола. Обаче не всяко изречение, което има подчинено изречение с ако, е условно изречение. Освен ако изречението не е условно, подчинените изречения с ако се маркират за време.
Eger mi xa yam pingo, mi xa no haji sen yamkal.
Ако изям ябълката (в бъдеще), вече
няма да бъда гладен.
Eger te le yam yusu pingo, kam yu xa sen gadibu?
Ако той е изял твоята ябълка (в
миналото), ще се ядосаш ли?
Eger te yam yusu pingo, kam yu gadibucu?
Ако той яде твоите ябълки (по принцип),
ядосваш ли се?
Изречения с други подчинени изречения
Освен eger (ако), подчинените изречения могат да започват с други съюзи, като denwatu hu (когато), denloka hu (където), koski (защото) и т.н. Времевите маркери са задължителни във всички тези подчинени изречения.