क्रिया रूप
क्रिया कणों का लोप
वक्ता के विवेकानुसार क्रिया कणों को छोड़ा जा सकता है, या, यदि वक्ता चाहे, तो निम्नलिखित दिशानिर्देशों का पालन कर सकता है:
-
क्रिया का शब्दकोश रूप सरल वर्तमान काल को व्यक्त कर सकता है, जिससे nun, du- और u मार्करों का लोप हो सकता है।
-
कहानी सुनाने में भी, घटनाओं का वर्णन करने के लिए अकेले शब्दकोश क्रिया रूप का उपयोग किया जा सकता है। तकनीकी रूप से, ऐसा नहीं है कि सरल भूतकाल कण le को इस मामले में छोड़ दिया गया है, बल्कि कहानी को ऐसे बताया जाता है जैसे किसी फिल्म के दृश्य का वर्णन किया जा रहा हो, वर्तमान काल में, nun, du- या u को छोड़कर।
-
ऊपर वर्णित मामलों के अलावा, काल/मनोदशा को प्रत्येक कर्ता पद के साथ नए सिरे से स्थापित किया जा सकता है और उस उपवाक्य के भीतर अन्य क्रियाओं के लिए पुनरावृत्ति के बिना या काल/मनोदशा बदले जाने तक बनाए रखा जा सकता है। दूसरे शब्दों में, प्रत्येक विधेय की पहली क्रिया के साथ काल/मनोदशा स्थापित हो जाने के बाद एक उपवाक्य के भीतर बाद की क्रियाओं में किसी भी काल/मनोदशा के लिए कण को छोड़ा जा सकता है।
सरल वर्तमान काल
ग्लोबासा के सरल वर्तमान काल को इस प्रकार व्यक्त किया जाता है।
| सरल वर्तमान काल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| सामान्य वर्तमान |
(nun) |
Mi (nun) yam pingo. मैं सेब खाता हूँ। मैं सेब खा रहा हूँ। |
| निरंतर/अभ्यस्त वर्तमान |
(nun) (du-) |
Mi (nun) (du)yam pingo. मैं (लगातार/आदतन) सेब खाता हूँ। |
शब्दकोश क्रिया रूप
डिफ़ॉल्ट रूप से, शब्दकोश क्रिया रूप सामान्य वर्तमान काल को व्यक्त करता है, जो अंग्रेजी सरल वर्तमान के बराबर है। इसके अलावा, अकेला शब्दकोश रूप वर्तमान सक्रिय काल को भी व्यक्त कर सकता है, जो अंग्रेजी में वर्तमान प्रगतिशील के बराबर है। दूसरे शब्दों में, अकेले शब्दकोश क्रिया रूप अस्पष्ट है और इसमें या तो nun या du- का लोप निहित है।
कण u
अकेले शब्दकोश क्रिया रूप का उपयोग करने के विकल्प के रूप में, कण u का उपयोग nun या du- के स्थान पर किया जा सकता है। इस कण का उपयोग आमतौर पर केवल औपचारिक पाठों या भाषण में विधेय को चिह्नित करने के एक सरल तरीके के रूप में किया जाता है जहां कोई अन्य काल/मनोदशा मार्कर का उपयोग नहीं किया जा रहा है।
उपसर्ग du-
एक क्रिया उपसर्ग के रूप में, du- निरंतर/अभ्यस्त पहलू को व्यक्त करता है, जो एक अनिश्चित अवधि में एक गतिविधि या एक अवस्था को दर्शाता है, न कि समय में एक ही पल में या एक विशिष्ट अवधि के लिए होने के बजाय। उपसर्ग du- को आम तौर पर वर्तमान काल के साथ छोड़ दिया जाता है।
संज्ञाओं के रूप में, उपसर्ग du- वाले शब्द अंग्रेजी में gerund के बराबर हैं।
dulala - गायन (की क्रिया)
dudanse - नृत्य (की क्रिया)
उपसर्ग du- को dure (अवधि) से छोटा किया गया है।
dure की
व्युत्पत्ति: अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन, स्पेनिश
सरल भूतकाल
सरल भूतकाल को कण le का उपयोग करके व्यक्त किया जाता है।
le की व्युत्पत्ति: मंदारिन (了 “le”), स्वाहिली (-li-), रूसी (-л “-l”)
| सरल भूतकाल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| सामान्य भूतकाल |
le |
Mi le yam pingo. मैंने सेब खाया। |
| निरंतर/अभ्यस्त भूतकाल |
le du- |
Mi le duyam pingo. मैं सेब खाया करता था। |
सरल भविष्य काल
सरल भविष्य काल को कण xa का उपयोग करके व्यक्त किया जाता है।
xa की व्युत्पत्ति: अरबी (سوف “sawf”, سا “sa”), अंग्रेजी (shall), डच (zal)
| सरल भविष्य काल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| सामान्य भविष्य |
xa |
Mi xa yam pingo. मैं सेब खाऊँगा। |
| निरंतर/अभ्यस्त भविष्य |
xa du- |
Mi xa duyam pingo. मैं (लगातार/आदतन) सेब खाऊँगा। |
निकट भूत और भविष्य काल
निकट भूत और भविष्य काल को उपसर्ग ja- का उपयोग करके निम्नानुसार व्यक्त किया जाता है।
| निकट भूत और भविष्य काल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| निकट भूत |
jale |
Mi jale yam pingo. मैंने अभी सेब खाया। |
| निकट भविष्य |
jaxa |
Mi jaxa yam pingo. मैं सेब खाने वाला हूँ। |
उपसर्ग ja-
उपसर्ग ja- का अर्थ है तत्काल आसन्न और इसे jara (पड़ोसी) से छोटा किया गया है।
jara की व्युत्पत्ति: अरबी (جارة “jara”), स्वाहिली (jirani), इंडोनेशियाई (jiran)
संयुक्त काल
संयुक्त काल सामान्य काल कणों (nun, le, xa) में से किन्हीं दो को मिलाकर बनाए जाते हैं।
भाषाविज्ञान की दृष्टि से, संयुक्त कालों का उपयोग विभिन्न व्याकरणिक पहलुओं को विस्तार से व्यक्त करने के लिए किया जाता है। संयुक्त कालों के माध्यम से व्यक्त किए गए तीन पहलू हैं, जो नीचे दी गई प्रत्येक तालिका की तीन पंक्तियों के साथ सहसंबद्ध हैं: प्रगतिशील (सक्रिय), पूर्ण (समाप्त) और संभावित।
जबकि सरल काल केवल वर्तमान क्षण के दृष्टिकोण से घटनाओं की रिपोर्ट करते हैं, संयुक्त काल का उपयोग वर्तमान, भूत या भविष्य के दृष्टिकोण से किसी घटना की लौकिक स्थिति और पहलू की रिपोर्ट करने के लिए किया जाता है।
कुछ संयुक्त काल शायद ही कभी उपयोग किए जाते हैं और अक्सर इसके बजाय एक सरल काल का उपयोग करके सबसे अच्छी तरह व्यक्त किए जाते हैं। अन्य अधिक उपयोगी होते हैं और भाषण में काफी सामान्य हो सकते हैं, विशेष रूप से निम्नलिखित काल: भूतकाल सक्रिय (le nun), वर्तमान पूर्ण (nun le), भविष्य पूर्ण (xa le), भूतकाल संभावित (le xa)।
संयुक्त वर्तमान काल
संयुक्त वर्तमान काल इस प्रकार व्यक्त किए जाते हैं:
| संयुक्त वर्तमान काल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| वर्तमान सक्रिय |
(nun) nun |
Mi (nun) nun yam pingo. मैं सेब खा रहा हूँ। |
| वर्तमान पूर्ण |
nun le |
Mi nun le yam pingo. मैं सेब खा चुका हूँ। |
| वर्तमान संभावित |
nun xa |
Mi nun xa yam pingo. मैं सेब खाने जा रहा हूँ। |
संयुक्त भूतकाल
संयुक्त भूतकाल को इस प्रकार व्यक्त किया जाता है:
| संयुक्त भूतकाल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| भूतकाल सक्रिय |
le nun |
Mi le nun yam pingo. मैं सेब खा रहा था। |
| भूतकाल पूर्ण |
le le |
Mi le le yam pingo. मैं सेब खा चुका था। |
| भूतकाल संभावित |
le xa |
Mi le xa yam pingo. मैं सेब खाने जा रहा था। |
संयुक्त भविष्य काल
संयुक्त भविष्य काल को इस प्रकार व्यक्त किया जाता है:
| संयुक्त भविष्य काल | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| भविष्य सक्रिय |
xa nun |
Mi xa nun yam pingo. मैं सेब खा रहा होऊँगा। |
| भविष्य पूर्ण |
xa le |
Mi xa le yam pingo. मैं सेब खा चुका होऊँगा। |
| भविष्य संभावित |
xa xa |
Mi xa xa yam pingo. मैं सेब खाने जा रहा होऊँगा। |
यह ध्यान देने योग्य है कि जबकि अंग्रेजी में पूर्ण काल हमेशा एक पूर्ण क्रिया को व्यक्त नहीं करते हैं, ग्लोबासा में पूर्ण काल हमेशा करते हैं।
निरंतर पहलू
निरंतर पहलू क्रिया विशेषण dupul का उपयोग तब किया जाता है जब कोई क्रिया या अवस्था अतीत में शुरू हुई और वर्तमान में जारी है। अंग्रेजी में, इसे या तो वर्तमान पूर्ण या पूर्ण प्रगतिशील के साथ व्यक्त किया जाता है।
अंग्रेजी में वर्तमान पूर्ण के साथ उदाहरण वाक्य
Mi no dupul oko te xorfe mesi tiga.
मैंने उसे मार्च से नहीं देखा है।
Mi dupul kone te dur 30 nyan.
मैं उसे 30 साल से जानता हूँ।
Mi dupul sen gadibu.
मैं गुस्सा रहा हूँ।
Yu dupul sen kepul?
आप कैसे रहे हैं?
अंग्रेजी में पूर्ण प्रगतिशील के साथ उदाहरण वाक्य
Mi dupul yam hin pingo dur un satu.
मैं एक घंटे से यह सेब खा रहा हूँ।
Yu dupul fale keto?
आप क्या कर रहे हैं?
Mi dupul doxo hin kitabu xorfe jaleli sabedin.
मैं पिछले हफ्ते से यह किताब पढ़ रहा हूं।
सशर्त मनोदशा
सशर्त मनोदशा को कण ger का उपयोग करके व्यक्त किया जाता है।
कण ger को eger (यदि) से छोटा किया गया है।
eger की
व्युत्पत्ति: हिंदी (अगर “agar”), फारसी (अगर “agar”), तुर्की (eğer)
| सशर्त मनोदशा | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| सशर्त |
ger |
Mi ger yam pingo. मैं सेब खाता। |
| सशर्त भूतकाल |
ger le |
Mi ger le yam pingo. मैं सेब खा चुका होता। |
अधीनस्थ उपवाक्य (अगर...) क्रिया के शब्दकोश रूप का उपयोग करता है।
Mi ger yam pingo eger mi sen yamkal.
अगर मैं भूखा होता तो सेब खाता।
कर्मवाच्य
कर्मवाच्य को उपसर्ग be- का उपयोग करके व्यक्त किया जाता है।
be- की व्युत्पत्ति: मंदारिन (被 “bèi”), अंग्रेजी (be), नॉर्वेजियन (ble)
| कर्मवाच्य | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| वर्तमान कर्मवाच्य |
(nun) be- |
Pingo beyam mi. सेब मेरे द्वारा खाया जाता है। |
| भूतकाल कर्मवाच्य |
le be- |
Pingo le beyam mi. सेब मेरे द्वारा खाया गया था। |
| भविष्य कर्मवाच्य |
xa be- |
Pingo xa beyam mi. सेब मेरे द्वारा खाया जाएगा। |
हालांकि कर्मवाच्य मनोदशा का तकनीकी रूप से सभी संयुक्त कालों के साथ भी उपयोग किया जा सकता है, व्यवहार में इसका उपयोग अक्सर सामान्य वर्तमान, भूत और भविष्य काल के साथ किया जाता है, जैसा कि ऊपर दिखाया गया है।
नोट: ग्लोबासा में, कर्मवाच्य वाक्यों में कर्ता को एजेंट को चिह्नित करने के लिए पूर्वसर्ग की आवश्यकता के बिना प्रत्यक्ष वस्तु के रूप में व्यक्त किया जाता है। इसके विपरीत, अंग्रेजी by का उपयोग करके एजेंट को चिह्नित करती है।
Myaw le no velosi yam piu.
बिल्ली ने चिड़िया को जल्दी से नहीं खाया।
Piu le no velosi beyam myaw.
चिड़िया को बिल्ली ने जल्दी से नहीं खाया।
आदेशात्मक और प्रोत्साहनात्मक मनोदशा
ग्लोबासा में, आदेश (आदेशात्मक मनोदशा) और प्रोत्साहन (प्रोत्साहनात्मक मनोदशा) दोनों को कण am का उपयोग करके व्यक्त किया जाता है।
कण am को amiru (आदेश) से छोटा किया गया है
amiru की
व्युत्पत्ति: अरबी (أمر “amr”), तुर्की (emir), स्वाहिली (amri, -amuru)
| आदेशात्मक और प्रोत्साहनात्मक मनोदशा | ||
|---|---|---|
| क्रिया रूप | मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| आदेशात्मक मनोदशा |
am |
(Yu) Am yam! खाओ! (Uyu) Am yam! (तुम सब) खाओ! Imi am yam! चलो खाएं! |
| प्रोत्साहनात्मक मनोदशा |
am |
Te am yam. वह खाए। Mi am yam. मैं खाऊं। |
आदेशात्मक मनोदशा
आदेशात्मक मनोदशा व्यक्त करते समय सर्वनाम yu और uyu को छोड़ा जा सकता है।
प्रोत्साहनात्मक मनोदशा
प्रोत्साहनात्मक मनोदशा अर्थ में आदेशात्मक मनोदशा के समान है लेकिन इसका उपयोग तीसरे व्यक्ति (te/to, ete/oto) के साथ-साथ पहले व्यक्ति एकवचन (mi) के लिए किया जाता है।
प्रोत्साहनात्मक मनोदशा अधीनस्थ उपवाक्यों के भीतर आदेशात्मक क्रिया के रूप में भी कार्य कर सकती है। आदेशात्मक क्रिया एक मांग, आवश्यकता, अनुरोध, सिफारिश या सुझाव व्यक्त करती है।
Mi vole ki te am safegi sesu kamer.
मैं चाहता हूँ कि वह अपना कमरा साफ करे।
Mi peti ki imi am xorata jaldi.
मैं अनुरोध करता हूँ कि हम जल्दी पहुँचें।
Kitabu hu xwexiyen am doxo da no sen daymo lungo.
वह किताब जो विद्यार्थियों को पढ़नी है, वह
बहुत लंबी नहीं है।
निषेध
सभी क्रिया रूपों के लिए निषेध शब्द no से व्यक्त किया जाता है और, एक क्रिया विशेषण के रूप में, यह क्रिया और किसी भी अन्य संशोधन करने वाले क्रिया विशेषणों से ठीक पहले आता है।
| निषेध | |
|---|---|
| मार्कर | उदाहरण वाक्य |
| no |
Mi no sen lao. मैं बूढ़ा नहीं हूँ। Te no yam pingo. वह सेब नहीं खाती/खाता है। Am no yam pingo. सेब मत खाओ। |
क्रियावाचक संज्ञा
ग्लोबासा में, क्रियावाचक संज्ञा क्रिया रूप को कण na से चिह्नित किया जाता है और आम तौर पर एक उपवाक्य के भीतर पहली क्रिया के साथ स्थापित हो जाने के बाद इसे छोड़ दिया जाता है। वाक्य संरचना के तहत क्रियावाचक संज्ञा वाक्यांश देखें।
na की व्युत्पत्ति: ग्रीक (να “na”), हिंदी (-ना “-na”)
अधीनस्थ उपवाक्य
जैसा कि ऊपर देखा गया है, सशर्त वाक्यों में अगर उपवाक्य क्रिया के शब्दकोश रूप का उपयोग करते हैं। हालांकि, हर वाक्य जिसमें अगर उपवाक्य होता है, एक सशर्त वाक्य नहीं होता है। जब तक कि वाक्य सशर्त न हो, अगर उपवाक्यों को काल के लिए चिह्नित किया जाता है।
Eger mi xa yam pingo, mi xa no haji sen yamkal.
अगर मैं सेब खाऊंगा (भविष्य में), तो
मैं अब भूखा नहीं रहूंगा।
Eger te le yam yusu pingo, kam yu xa sen gadibu?
अगर उसने तुम्हारा सेब खाया (भूतकाल
में), क्या तुम गुस्सा हो जाओगे?
Eger te yam yusu pingo, kam yu gadibucu?
अगर वह तुम्हारे सेब खाता है (सामान्य तौर
पर), क्या तुम्हें गुस्सा आता है?
अन्य अधीनस्थ उपवाक्यों वाले वाक्य
eger (अगर) के अलावा, अधीनस्थ उपवाक्य अन्य संयोजकों से शुरू हो सकते हैं, जैसे कि denwatu hu (जब), denloka hu (जहाँ), koski (क्योंकि), आदि। इन सभी अधीनस्थ उपवाक्यों में काल मार्कर अनिवार्य हैं।