機能語:接続詞、前置詞、機能副詞

次の別章も参照してください:代名詞相関詞数詞

接続詞

  • ji - と
    • iji... ji... - ...も...も両方
  • or - または
    • oro... or... - ...か...のどちらか
  • nor - ...でもない
    • noro... nor... - ...も...もどちらでもない
  • kam - はい/いいえ疑問詞
    • kama... kam... - ...かどうか
  • mas - しかし
  • eger - もし
  • kwas - まるで...のように [kwasi - ...のように見える]
  • ki - ...ということ (節接続詞)

Fe

Fe は、多目的に使える前置詞で、一般的で不定の意味を持ち、 多くの場合「...の」(...に関する)と訳されます。 時の前置詞 (...に...で)、場所の前置詞 (以下に示すように前置詞句でのみ)、文頭の句、-li 形容詞の代替、および他の前置詞が適切でない場合に使用できます。

Fe は、次の例に示すように、ほとんどの時の表現で省略可能です。

(fe) ban mara - ある時、かつて、昔々
(fe) duli mara - 時々、たまに
(fe) hin mara - 今回
(fe) hin momento - この瞬間
(fe) Lunadin - 月曜日(に)
(fe) duli Lunadin - 毎週月曜日(に)
(fe) nundin - 今日 (副詞として使用)
(fe) tiga din fe xaya - 3日後

fe nunya (現在、今)、fe leya (過去に、以前に)、fe xaya (将来、後で) という表現は、通常そのままの形で使われます。

所有の表現

グロバサには所有を表す2つの方法があります。 前置詞 de (...の...に属する) は、名詞による所有を表すために使用されます。

Baytu de Maria sen day.
「マリアの家は大きい。」

名詞が了解されている場合は、代名詞 (te/to または ete/oto) が使用されます:

To de Maria sen day.
マリアのは大きい。

接尾辞 -su は、代名詞に追加されて所有形容詞を形成します。 同様に、助詞 su は、名詞による所有を表すために使用され、英語の所有接尾辞 's に相当します。 しかし、英語とは異なり、su は独立した単語として使用されます。

Maria su baytu sen day.
マリアの家は大きい。

名詞が了解されている場合は、代名詞 (te/to または ete/oto) が使用されます:

Maria su to sen day.
マリアのは大きい。

場所の前置詞

  • in - ...の中に
    • inli - (形容詞) 内部の
    • fe inya - 内側に、内部に
  • ex - ...の外に
    • exli - (形容詞) 外部の
    • fe exya - 外側に
  • per - ...の上に
    • perli - (形容詞) 表面の
    • fe perya - 表面に
  • bax - ...の下に
    • baxli - 下にある
    • fe baxya - 下に
  • of - ...から離れて、...から
  • cel - ...へ (移動) [cele - 目標/目的]
    • celki - ...するために
    • cel na - ...するために
    • cel in - ...の中へ
    • cel ex - ...から外へ
  • hoy - ...の方へ [hoyo - 方向]
  • intre - ...の間に
    • fe intreya - 間に
  • ultra - ...を越えて
    • fe ultraya - 向こう側に
  • infra - ...の下に
    • infrali - 下位の
  • infer - infrayaの短い形式: 下位、下にあること
    • fe infer - 下の方に
    • cel infer - 下へ、下向きに
  • supra - ...の上に
    • suprali - 上位の
  • super - suprayaの短い形式: 上位、上にあること
    • fe super - 上の方に
    • cel super - 上へ、上向きに
  • pas - ...を通って、...経由で [pasa - 通過]
  • tras - ...を横切って、...の反対側に、トランス...
  • cis - ...のこちら側に
  • wey - ...の周りに [jowey - 周囲]
  • fol - ...に沿って、...によると [folo - 従う]
    • fe folya - ...に沿って、したがって
    • posfol - ...に逆らって (反対方向に)

句前置詞と接続詞

  • ruke - (名詞) 後ろ、後部; (動詞) 後ろにある、後ろにいる
    • fe ruke - 後ろに
    • fe ruke de - ...の後ろに
  • kapi - (名詞) 頭; (動詞) 上に乗る
    • fe kapi - 上に
    • fe kapi de - ...の上に
  • fronta - (名詞) 額, 前; (動詞) 前にある
    • fe fronta - 前に
    • fe fronta de - ...の前に
  • muka - (名詞) 顔; (動詞) 向かい合っている、向かい合って、...の向かいに
    • fe muka - 向かい合って
    • fe muka de - ...の向かいに
  • oposya - (名詞) 反対; (動詞) ...の反対である
    • fe oposya - それどころか
    • fe oposya de - ...と反対に、...に対して (物理的に)
  • peda - (名詞) 足、底; (動詞) 底にある
    • fe peda - 底に
    • fe peda de - ...の底に
  • comen - (名詞) 側面; (動詞) ...のそばにある
    • fe comen - 側面に
    • fe comen de - ...の側面に、...の隣に、...のそばに
  • tayti - (名詞) 代替、 代替品; (動詞) 代わりをする、取り替える
    • fe tayti fe - ...の代わりに
    • fe tayti ki - ...の代わりに + 文
  • kompara - (名詞) 比較; (動詞) 比較する
    • fe kompara fe - ...と比較して
    • fe kompara ki - ...である一方
  • kosa - (名詞) 原因; (動詞) 引き起こす
    • fe kosa fe; kos - ...のために、...が原因で
    • kos (den)to - だから、したがって
    • fe kosa ki; koski - ...なので、...だから
  • folo - 従う
    • fe folo - したがって、結果として、だから
    • fe folo fe - ...の結果として
    • fe folo ki - (とても...なので) ... という結果になる
  • ner - 近くに、近い
    • ner fe - ...の近くに、...に近い
  • teli - 遠い、はるかに離れた、遠隔の、遠距離の
    • teli fe - ...から遠く離れて

その他の前置詞

  • el - 直接目的語標識
    • 前置詞として機能し、通常は省略されます
  • de - ...の (...に属する)
  • tas - ...に (間接目的語 標識)、...のために
  • tem - ...について [tema - テーマ、話題]
  • pro - ...を支持して、...のために、プロ... (対義語 anti)
  • anti - ...に反対して
  • fal - ...によって(行われた) [fale - する、作る]
  • har - ...を持って [hare - 持つ]
    • nenhar - ...なしで (持っていない)
  • ton - ...と(一緒に) [tongo - 一緒に]
    • nenton - ...なしで、...から離れて
  • yon - ...で (使って)、...によって [yongu - 使う]
    • yon na - ...することによって + -ing 動詞句
  • nenyon - ...なしで (使わないで)
    • nenyon na - ...することなく + -ing 動詞句
  • por - ...と交換に
    • por (moyun) - ...につき

時の機能語

  • dur - ...の間、...の間 + 名詞 句
    • dur (moyun) - ...につき
    • dur na - ...する間 + -ing 動詞句
    • durki - ...する間 + 文
  • fin- - (接頭辞) 終わる、...になる [fini - 終わる]
    • finfe - (前置詞) ...まで + 名詞句
    • finki - (接続詞) ...まで + 文
  • xor- - (接頭辞) 始まる [xoru - 始める]
    • xorfe - (前置詞) ...から、...以来 + 名詞句
    • xorki - (接続詞) ...以来 + 文
  • jaldi - 早く
  • dyer - 遅く
  • haji - まだ
    • no haji - もはや...ない
  • uje - すでに
    • no uje - まだ...ない
  • fori - すぐに
  • pimpan - 頻繁に、しばしば
  • nadir - まれに、めったに...ない
  • mara - 回 (機会)
    • (fe) ban mara - 一度、かつて
    • (fe) duli mara - 時々
  • nun - 現在時制の助詞
    • nunli - 現在、今のところ
    • nunya - 現在
      • fe nunya - 現在、今のところ、今
    • nundin - 今日
    • (fe) nunli din - 最近、近頃
  • ja- - (接頭辞) 直近の [jara - 隣人]
    • jali - 隣接した
  • le - 過去時制の助詞
    • jale - ...したばかりである (直近の過去時制)
    • jaledin - 昨日
    • leli - 過去の、以前の、元の、元...
    • jaleli - 最新の、直近の
    • nerleli - 最近の
    • telileli - 昔
    • leya - (名詞) 過去
      • fe leya - 過去に、以前に
    • lefe - ...の前に + 名詞句; ...前
      • lefe or fe - ...までに (...またはそれ以前に)
    • lefe na - ...する前に + -ing 動詞句
    • leki - ...の前に +
  • xa
    • jaxa - ...しようとしている (直近の未来時制)
    • jaxadin - 明日
    • xali - (形容詞) 未来の
    • jaxali - 次の、その次の、それから
    • nerxali - すぐに
    • telixali - 将来、遠い将来に
    • xaya - (名詞) 未来; (動詞) 後である、後に続く、後に来る
      • fe xaya - 将来、後で
    • xafe - ...の後で、...後に + 名詞句
    • xafe na - ...した後で + -ing 動詞句
    • xaki - ...の後で +

量と程度の機能語

  • kriban - ほとんど
  • kufi - 十分な、足りる (量について)
    • kufimo - 十分に、足りる (程度について)
  • plu - 複数の (複数形を表すために使用される)
  • multi - 多くの、たくさんの
  • xosu - 少しの、わずかな (量について), 少し [対義語 multi]
  • daymo - 大いに、非常に
  • lilmo - 少し (程度について) [対義語 daymo]
  • godomo - ...すぎる
  • total - 全体の、すべての
  • eskaso - 乏しい、ほとんど...ない
  • daju - おおよその、大体の、 約、およそ
    • dajuya - (名詞) 概算、見積もり; (動詞) 概算する、見積もる

その他の機能副詞

  • no - いいえ、...ない、...しない
    • noli - 否定の
    • noya - ...にノーと言う、否定する、拒絶する
  • si - はい
    • sili - 肯定の
    • siya - ...にイエスと言う、承認する
  • hata - ...さえ
    • no hata - ...さえしない
    • fe hataya - それでも、しかしながら、それにもかかわらず
    • fe hataya fe - ...にもかかわらず + 名詞句
    • fe hataya na ...にもかかわらず + -ing 動詞句
    • fe hataya ki - ...であるけれども、...にもかかわらず + 文
  • pia - ...もまた
  • sol - ...だけ [solo - 一人で、唯一の]

比較

  • kom - ...として (...に匹敵する), ...よりも (...と比較して) [kompara - 比較/比較する]
  • denmo... kom... - ...と同じくらい...
  • max - より多くの
    • maxpul - 追加の、余分の、もう一つの; さらに、その上、加えて
    • ji max (o)to/(e)te - など
  • max... kom... - より多くの (より多くの数のより多くの量の)... + 名詞/動詞 ...よりも
  • maxmo... kom... - より (より大きな程度で)... + 形容詞/副詞 ...よりも
  • denkwanti... kom... - ...と同じくらい多くの
  • dennumer... kom... - ...と同じくらい多くの数の
  • maxim - 最も多くの
  • maximum - 最大限の、最大で
    • maximumya - 最大限
    • maximummo - できるだけ...
  • maxori - (形容詞/副詞) ほとんどの (大多数の)、たいてい
    • maxoriya - 大多数
  • maxus - (前置詞) プラス、...に加えて、...に加えて、...のほかに
    • maxusli - (形容詞/副詞) プラスの (+1, +2 など), ...に加えて (その)
    • fe maxusya - ...に加えて (その)
  • min - より少ない、より少なく
  • min... kom... - より少ない... + 名詞/動詞 ...よりも
  • minmo... kom... - より少なく... + 形容詞/副詞 ...よりも
  • minim - 最も少ない
  • minimum - 最小限の、少なくとも
    • minimumya - 最小限
  • minori - (形容詞/副詞) 少数の
    • minoriya - 少数派
  • minus - (前置詞) マイナス、...を除いて
    • minusli - (形容詞/副詞) マイナスの (-1, -2 など), ...を除いて (その)
    • fe minusya - ...を除いて (その)
    • minus eger - ...でない限り

対比強調

助詞 he は、ほとんどの単語 (限定詞 (相関詞を参照)、内容語、機能副詞、動詞助詞) に、対比的な強調を表すために使用できます。 強調される単語の直前に置かれます。 次の一連の文を比較してください。

He mi le nilwatu loga ki te le cori misu pesa.

(自身)は、彼女が私のお金を盗んだとは決して言っていません。 (誰か他の人が、彼女がお金を盗んだと言ったのです。)

Mi le he nilwatu loga ki te le cori misu pesa.

私は彼女が私のお金を盗んだとは決して(一度も)言っていません。 (私は絶対に言っていませんし、言うつもりもありません。)

Mi le nilwatu he loga ki te le cori misu pesa.

私は彼女が私のお金を盗んだとは言ったことはありません。 (口頭では、彼女がお金を盗んだとは言っていませんが、暗に意味していました。)

Mi le nilwatu loga ki he te le cori misu pesa.

私は、彼女が私のお金を盗んだのは彼女だとは言っていません。 (私は他の誰かが私のお金を盗んだと言いました。)

Mi le nilwatu loga ki te le he cori misu pesa.

私は、彼女が私のお金を盗んだとは言っていません。 (私は彼女が私のお金を取ったと言いましたが、それを盗んだとは言いません。)

Mi le nilwatu loga ki te le cori he misu pesa.

私は彼女が私のお金を盗んだとは言っていません。 または、彼女が盗んだお金が私のものだとは言っていません。(彼女が他の誰かのお金を盗んだと言いました。)

Mi le nilwatu loga ki te le cori misu he pesa.

私は彼女が私のお金を盗んだとは言っていません。または、彼女が私から盗んだのがお金だとは言っていません。(彼女は私から何か他のものを盗みました。)

さらに強調するために、強調される単語を he と一緒に文頭に移動させ、コンマと he を除いた文全体を続けることも可能です。 例:

He nilwatu, mi le nilwatu loga ki te le cori misu pesa.

決して、私は彼女が私のお金を盗んだとは決して言っていません。

He cori, mi le nilwatu loga ki te le cori misu pesa.

盗んだ? 私は彼女が私のお金を盗んだとは言っていません。

その他の機能語

代名詞
相関詞
数詞