Morfemas truncados

Uma característica especial do Globasa é o uso de morfemas truncados. Morfemas truncados são palavras de função ou afixos com uma forma mais curta e, geralmente, um significado mais restrito ou mais amplo que suas correspondentes palavras de origem. Os morfemas truncados não são, na realidade, palavras derivadas e, de fato, é melhor considerá-los como palavras-raiz completamente independentes, embora semelhantes em forma a certas palavras de conteúdo, o que facilita o processo de aprendizagem. Como resultado, os morfemas truncados não precisam surgir de maneira sistemática.

Uma característica similar é encontrada em línguas naturais. Nos idiomas crioulos do mundo, por exemplo, é comum ver que as palavras de função surgem de palavras de conteúdo do idioma de origem. De fato, é assim que a maioria das línguas naturais evoluiu e gerou palavras de função e morfemas gramaticais. Para uma discussão fascinante sobre este tema, consulte The Unfolding of Language: An Evolutionary Tour of Mankind's Greatest Invention, de Guy Deutscher.

As seguintes palavras de função são morfemas truncados:

  • cel (a, para, a fim de) de cele (objetivo, propósito)
  • dur (durante) de dure (duração)
  • fal (feito por) por meio de fale (fazer)
  • fol (segundo, ao longo de) por meio de folo (seguir)
  • ger (condicional) por meio de eger (se)
  • har (com, tendo) por meio de hare (ter)
  • kom (como, que) por meio de kompara (comparar)
  • kos (devido a, por causa de, por) por meio de kosa (causa)
  • kwas (como se) por meio de kwasi (aparente)
  • pasa (através de, por) por meio de pasa (passa)
  • sol (só, somente, unicamente) por meio de solo (só)
  • tas (a, para, complemento indireto) por meio de taslum (receber)
  • tem (acerca de, sobre, com respeito a) por meio de tema (tema)
  • ton (junto com) por meio de tongo (junto)
  • wey (ao redor) por meio de jowey (arredores)
  • yon (com, por meio de, mediante) por meio de yongu (usar)

Os seguintes prefixos são morfemas truncados:

  • aw- (não aqui ou ali) por meio de awsenti (ausente)
  • awto- (auto-, automaticamente) por meio de awtomati (automático)
  • du- (aspecto contínuo/habitual) por meio de dure (duração)
  • fin- (fim) por meio de fini (fim, terminar)
  • fron- (para frente) por meio de fronta (frente)
  • ja- (imediatamente adjacente) por meio de jara (vizinho/-a)
  • pre- (aqui/ali) por meio de presenti (presente)
  • pos- (oposto) por meio de opos (oposto)
  • ru- (retro-, re-) por meio de ruke (costas)
  • xor- (início) por meio de xoru (início, começar)

Os seguintes sufixos são morfemas truncados:

  • -cu (intransitividade) por meio de cudu (obter, pegar)
  • -gon (figura geométrica com número específico de ângulos) por meio de gono (ângulo)
  • -gi (transitividade) por meio de gibe (dar)
  • -je (grau) por meio de daraje (grau)
  • -sa (idioma; vozes de animais) por meio de basa (idioma)