Служебни думи: Съюзи, предлози и функционални наречия
Кликнете тук, за да видите местоименията. Кликнете тук, за да видите корелативите. Кликнете тук, за да видите числата.
Съюзи
- ji - и
- iji... ji... - и... и...
- or - или
- oro... or... - или... или...
- nor - нито
- noro... nor... - нито... нито...
- kam - частица за въпроси с да/не
отговор
- kama... kam... - дали... или (дали)...
- mas - но
- eger - ако
- kwas - като че ли [kwasi - привидно]
- ki - че (съюз за подчинени изречения)
Fe
Fe е многоцелеви предлог с общо, неопределено значение, често превеждан като на (отнасящ се до). Може да се използва като предлог за време (в, на), като предлог за място (само в предложни фрази, както е показано по-долу), в началото на изречения, като алтернатива на прилагателни с -li и в случаи, когато не е подходящ друг предлог.
Fe е незадължителен при повечето изрази за време, както е показано в следните примери:
(fe) ban mara - веднъж, някога, имало едно време
(fe)
duli mara - понякога, от време на време
(fe) hin mara -
този път
(fe) hin momento - в този момент
(fe)
Lunadin - (в) понеделник
(fe) duli Lunadin - (в)
понеделниците
(fe) nundin - днес (използва се като наречие)
(fe) tiga din fe xaya - три дни по-късно
Изразите fe nunya (в момента, понастоящем, сега), fe leya (в миналото, преди) и fe xaya (в бъдеще, по-късно, след това) обикновено се оставят непроменени.
Изразяване на притежание
Глобаса има два начина за изразяване на притежание. Предлогът de (на, принадлежащ на) се използва за изразяване на притежание от съществителни имена.
Baytu de Maria sen day.
"Къщата на Мария е голяма."
Къщата на Мария е голяма.
Ако съществителното име се подразбира, се използва местоимение (te/to или ete/oto):
To de Maria sen day.
Тази на Мария е голяма.
Суфиксът -su се добавя към местоименията, за да се образуват притежателни прилагателни. По подобен начин, частицата su се използва за изразяване на притежание от съществителни имена и е еквивалентна на английския притежателен суфикс 's. За разлика от английския език обаче, su се използва като отделна дума.
Maria su baytu sen day.
Къщата на Мария е голяма.
Ако съществителното име се подразбира, се използва местоимение (te/to или ete/oto):
Maria su to sen day.
Тази на Мария е голяма.
Предлози за място
- in - в, вътре в
- inli - (прил.) вътрешен
- fe inya - (от) вътрешната страна; вътре
- ex - извън (от), вън
- exli - (прил.) външен
- fe exya - (от) външната страна; отвън
- per - на
- perli - (прил.) повърхностен
- fe perya - на повърхността
- bax - под, отдолу
- baxli - подлежащ
- fe baxya - отдолу, под
- of - от (повърхност), извън, от
- cel - към (движение)
[cele - цел/намерение]
- celki - за да, с цел да
- cel na - за да
- cel in - навътре
- cel ex - навън, извън
- hoy - към [hoyo - ориентация/посока]
- intre - между
- fe intreya - помежду
- ultra - отвъд
- fe ultraya - отвъд
- infra - под
- infrali - по-нисък
- infer - по-кратка форма на
infraya: по-нисък, по-долен
- fe infer - долу, надолу
- cel infer - надолу
- supra - над
- suprali - по-висок
- super - по-кратка форма на
supraya: по-висок, по-горен
- fe super - горе
- cel super - нагоре
- pas - през, по, чрез [pasa - преминавам]
- tras - отвъд, от другата страна на, транс-
- cis - от тази страна на
- wey - около [jowey - обкръжение]
- fol - покрай (на), според
[folo - следвам]
- fe folya - покрай, съответно
- posfol - срещу (в противоположна посока на)
Фразови предлози и съюзи
- ruke - (същ.) гръб, задна
част; (гл.) съм зад, съм отзад
- fe ruke - отзад
- fe ruke de - зад, в задната част на
- kapi - (същ.) глава;
(гл.) съм на върха (на)
- fe kapi - на върха
- fe kapi de - на върха на
- fronta - (същ.) чело,
фронт; (гл.) съм отпред (на)
- fe fronta - отпред
- fe fronta de - пред
- muka - (същ.) лице;
(гл.) съм с лице към, съм лице в лице, съм срещу (от)
- fe muka - срещу, лице в лице
- fe muka de - срещу
- oposya - (същ.)
противоположност; (гл.) съм противоположен на
- fe oposya - напротив
- fe oposya de - противоположно на, въпреки, срещу (физически)
- peda - (същ.) крак, дъно;
(гл.) съм на дъното (на)
- fe peda - на дъното
- fe peda de - на дъното на
- comen - (същ.) страна;
(гл.) съм до
- fe comen - отстрани
- fe comen de - отстрани (на), до, редом с
- tayti - (същ.) заместител,
замяна; (гл.) замествам, заменям
- fe tayti fe - вместо
- fe tayti ki - вместо да + изречение
- kompara - (същ.)
сравнение; (гл.) сравнявам
- fe kompara fe - в сравнение с
- fe kompara ki - докато
- kosa - (същ.) причина;
(гл.) причинявам
- fe kosa fe; kos - поради, заради
- kos (den)to - затова, следователно
- fe kosa ki; koski - защото, тъй като
- folo - следвам
- fe folo - следователно, в резултат на това, така
- fe folo fe - вследствие на, в резултат на
- fe folo ki - (така, толкова) че
- ner - близо, близо (до)
- ner fe - близо до
- teli - далеч, далечен, отдалечен
- teli fe - далеч от
Други предлози
- el - маркер за пряко допълнение
- Функционира като предлог и обикновено се пропуска
- de - на (принадлежащ на)
- tas - на (маркер за непряко допълнение), за
- tem - за, относно [tema - тема, топик]
- pro - в полза на, за, про- (противоположно на anti)
- anti - против
- fal - (направено) от [fale - правя, създавам]
- har - с (имащ)
[hare - имам]
- nenhar - без (нямащ)
- ton - (заедно/наред) с
[tongo - заедно]
- nenton - без, отделно от
- yon - с (използвайки),
посредством [yongu - използвам]
- yon na - чрез + глаголна фраза с -ing
- nenyon - без (не използвайки)
- nenyon na - без + глаголна фраза с -ing
- por - в замяна на
- por (moyun) - за
Функционални думи за време
- dur - по време на, за + именна
фраза
- dur (moyun) - за
- dur na - докато + глаголна фраза с -ing
- durki - докато + изречение
- fin- - (представка) край,
приключвам [fini - завършвам/приключвам]
- finfe - (предлог) до + именна фраза
- finki - (съюз) докато + изречение
- xor- - (представка) начало
[xoru - започвам/стартирам]
- xorfe - (предлог) от, откакто + именна фраза
- xorki - (съюз) откакто + изречение
- jaldi - рано
- dyer - късно
- haji - все още
- no haji - вече не, повече не
- uje - вече
- no uje - още не
- fori - незабавно
- pimpan - често
- nadir - рядко
- mara - време (случай)
- (fe) ban mara - веднъж, имало едно време
- (fe) duli mara - понякога
- nun - частица за сегашно време
- nunli - настоящ, текущ
- nunya - настоящето
- fe nunya - в момента, понастоящем, сега
- nundin - днес
- (fe) nunli din - в наши дни
- ja- - (представка)
непосредствено съседен [jara - съсед]
- jali - съседен
- le - частица за минало време
- jale - току-що съм (непосредствено минало време)
- jaledin - вчера
- leli - минал, предишен, бивш
- jaleli - последният, най-скорошният
- nerleli - неотдавна
- telileli - отдавна
- leya - (същ.) миналото
- fe leya - в миналото, преди, по-рано
- lefe - преди + именна фраза; преди
- lefe or fe - до (на или преди)
- lefe na - преди + глаголна фраза с -ing
- leki - преди + изречение
- xa
- jaxa - предстои ми да (непосредствено бъдеще време)
- jaxadin - утре
- xali - (прил.) бъдещ
- jaxali - следващият, идващият, (и) после
- nerxali - скоро
- telixali - след дълго време
- xaya - (същ.) бъдещето; (гл.) съм след, идвам след, следвам
- fe xaya - в бъдеще, по-късно, след това
- xafe - след, в + именна фраза
- xafe na - след + глаголна фраза с -ing
- xaki - след + изречение
Функционални думи за количество и степен
- kriban - почти
- kufi - достатъчен, достатъчно (за
количество)
- kufimo - достатъчно (за степен)
- plu - множествено число (използва се за изразяване на множественост)
- multi - много
- xosu - малко (за количество), малко [противоположно на multi]
- daymo - много, силно
- lilmo - малко (за степен) [противоположно на daymo]
- godomo - твърде
- total - цял, целият
- eskaso - рядък, едва, почти не
- daju - приблизителен, грубо, около
- dajuya - (същ.) приблизителна оценка; (гл.) приблизително оценявам
Други функционални наречия
- no - не, не-
- noli - отрицателен
- noya - казвам не (на), отричам, отхвърлям
- si - да
- sili - утвърдителен
- siya - казвам да (на), одобрявам
- hata - дори
- no hata - дори не
- fe hataya - въпреки това, обаче, независимо от това
- fe hataya de - въпреки, независимо от + именна фраза
- fe hataya na въпреки + глаголна фраза с -ing
- fe hataya ki - въпреки че, макар че, независимо от факта, че + изречение
- pia - също
- sol - само [solo - сам, единственият]
Сравнение
- kom - като (сравним с), отколкото (в сравнение с) [kompara - сравнение/сравнявам]
- denmo... kom... - толкова... колкото...
- max - повече
- maxpul - допълнителен, допълнително, освен това, нещо повече
- ji max (o)to/(e)te - и така нататък
- max... kom... - повече (по-голям брой, по-голямо количество)... + съществително/глагол отколкото...
- maxmo... kom... - повече (в по-голяма степен)... + прилагателно/наречие отколкото...
- denkwanti... kom... - толкова, колкото
- dennumer... kom... - толкова много, колкото
- maxim - най-
- maximum - максимум, най-много
- maximumya - максимумът
- maximummo - възможно най-...
- maxori - (прил./нар.)
повечето (мнозинството от), предимно
- maxoriya - мнозинство
- maxus - (предлог) плюс, с
добавяне на, в допълнение към, освен
- maxusli - (прил./нар.) положителен (+1, +2 и т.н.), освен това
- fe maxusya - освен това
- min - по-малко
- min... kom... - по-малко... + съществително/глагол отколкото...
- minmo... kom... - по-малко... + прилагателно/наречие отколкото...
- minim - най-малко
- minimum - минимум, най-малко
- minimumya - минимумът
- minori - (прил./нар.)
малцинството от
- minoriya - малцинство
- minus - (предлог) минус, с
изключение на
- minusli - (прил./нар.) отрицателен (-1, -2 и т.н.), с изключение на това
- fe minusya - с изключение на това
- minus eger - освен ако