Смислови думи: Съществителни, глаголи, прилагателни и наречия
Съществителни
Съществителните в глобаса не правят разлика между единствено и множествено число.
- maux - мишка, мишки
- kalamu - писалка(и)
Съществителните в глобаса нямат нито определителен, нито неопределителен член.
- janela - прозорец, прозорецът, прозорци(те)
Ако е необходимо да се подчертае определеността, може да се използва hin (този/тези) или den (онзи/онези).
- hin kitabu - тази книга, тези книги, книгата(ите)
- den flura - онова цвете, онези цветя, цветето(ата)
Ако е необходимо да се подчертае единичността, може да се използва un (един).
- un denta - един зъб, зъб
- hin un denta - този (един) зъб, зъбът
Ако е необходимо да се подчертае множествеността, може да се използва plu (множество).
- plu pingo - (множество) ябълки
- den plu pingo - онези (множество) ябълки, ябълките
Род
В глобаса съществителните, обозначаващи хора и животни, обикновено са от неутрален род.
- ixu - възрастен (мъж, жена)
- nini - дете (момче, момиче)
- gami - съпруг/а (съпруг, съпруга)
- mumu - едър рогат добитък (бик, крава)
Ако е необходимо да се подчертае полът, прилагателните fem (женски) и man (мъжки) могат да се използват като представки.
- femnini - момиче; mannini - момче
- femixu - жена; manixu - мъж
- femgami - съпруга; mangami - съпруг
- femmumu - крава; manmumu - бик
Етимология на fem: английски (feminine), френски (féminin), немски (feminin), испански (femenina)
Етимология на man: мандарин (男 "nán"), френски (masculin), испански (masculino), английски (masculine), немски (männlich), хинди (मर्दाना "mardana"), персийски (مردانه "mardane")
Няколко съществителни, обозначаващи хора, посочват пола.
- matre или mama - майка или мама
- patre или papa - баща или татко
Забележка: Думата от неутрален род за родител(и) е atre. Думата от неутрален род за мама/татко е mapa.
Съществителни в началните фрази на изречението
Fe често се използва в началните фрази на изречението със съществителни.
- Fe fato, - Всъщност, На практика
- Fe fini, - Накрая
- Fe bonxanse, - За щастие
- Fe asif, - За съжаление, За нещастие
- Fe onxala, - С надежда
- Fe folo, - Следователно, Поради това, Така че
- Fe misal, - Например
- Fe xugwan, - Обикновено
- Fe benji, - По същество, Основно
- Fe moy kaso, - Във всеки случай, При всички случаи
- Fe alo kaso, - В противен случай
- Fe nunya, - В момента, Сега
- Fe leya, - В миналото, Преди, Някога
- Fe xaya, - В бъдещето, По-късно
Приложение
В глобаса едно съществително може да бъде последвано от друго съществително без използването на предлог, когато второто съществително уточнява идентичността на първото. Това се нарича приложение.
- Hotel Kaliforni - Хотел Калифорния
- Estato Florida - Щатът Флорида
- Towa Babel - Вавилонската кула
- Dolo Onxala - улица "Надежда"
- Myaw Felix - Котаракът Феликс
- misu doste Mark - моят приятел Марк
- lexi kursi - думата стол
Частица di: Културно специфични думи и собствени имена
Частицата di може да се използва по избор за обозначаване на културно специфични думи и собствени имена, които имат идентична форма с обикновени думи, които вече са установени в глобаса.
- soho - взаимен, реципрочен
- (di) Soho - Сохо (квартал в Ню Йорк)
Частица ci: Нежност и привързаност
Съществително или собствено име може да бъде последвано от частицата ci, за да се обозначи нежност или привързаност.
- mama - мама
- mama ci - мамичка
- nini - дете, хлапе
- nini ci - детенце
- Jon - Джон
- Jon ci - Джони
Почетни титли: Gao и Kef
Прилагателното gao (висок) и съществителното kef (шеф, началник) могат да се използват като почетни титли.
- alimyen - учител
- gao alimyen - майстор
- papa - татко
- kef papa - шефе
Съществителни/Глаголи
В глобаса съществителните/глаголите са думи, които могат да функционират като съществително или глагол.
- ergo - работа (съществително или глагол)
- danse - танц (съществително или глагол)
- yam - ядене (съществително) или ям (глагол)
- lala - песен (съществително) или пея (глагол)
Сравнение на съществителни/глаголи
Сравнението на съществителни/глаголи се изразява по следния начин с използването на думите max (повече), min (по-малко, по-малко на брой), dennumer (толкова на брой, колкото), denkwanti (толкова количество, колкото), kom (като, отколкото).
Със съществителни:
- max... kom... - повече... от...
- min... kom... - по-малко... от...
Mi hare max kitabu kom yu.
Аз имам повече книги от теб.
Yu hare min kitabu kom mi.
Ти имаш по-малко книги от мен.
- max te/to kom... - повече (от тях) от...
- min te/to kom... - по-малко (от тях) от...
Mi hare max to kom yu.
Аз имам повече (от тях) от теб.
Yu hare min to kom mi.
Ти имаш по-малко (от тях) от мен.
- max kom - повече от
- min kom - по-малко от
Mi hare max kom cen kitabu.
Аз имам повече от сто книги.
Yu hare min kom cen kitabu.
Ти имаш по-малко от сто книги.
- dennumer... kom... - толкова... колкото...
Te hare dennumer kitabu kom mi.
Тя има толкова книги, колкото мен.
- dennumer te/to kom... толкова (от тях) колкото...
Te hare dennumer to kom mi.
Тя има толкова, колкото мен.
- denkwanti... kom... толкова... колкото...
Yu yam denkwanti risi kom mi.
Ти ядеш толкова ориз, колкото мен.
- denkwanti to kom... толкова (от него) колкото...
Yu yam denkwanti to kom mi.
Ти ядеш толкова (от него), колкото мен.
С глаголи:
- max... kom.... или max kom... - повече от
Myaw max somno kom bwaw.
или: Myaw somno max kom bwaw.
Котката спи
повече от кучето.
- min... kom.... или min kom... - по-малко от
Bwaw min somno kom myaw.
или: Bwaw somno min kom myaw.
Кучето спи
по-малко от котката.
- denkwanti... kom... или denkwanti kom... - толкова, колкото
Bebe denkwanti somno kom myaw.
или: Bebe somno denkwanti kom myaw.
Бебето спи толкова, колкото котката.
За да се изрази колкото повече/по-малко..., толкова повече/по-малко..., глобаса използва folki... max/min, max/min.
Folki mi max doxo, mi max jixi.
Колкото повече чета, толкова повече знам.
Редът на тези фрази може да се размени:
Mi max jixi, folki mi max doxo.
Знам повече, колкото повече чета.
Категории глаголи
Глаголите са дефинирани в речника като спомагателни, копулативни, преходни, непреходни или амбитранзитивни.
Спомагателни глаголи
Спомагателните глаголи се следват непосредствено от друг глагол, който може да бъде пропуснат. В глобаса има само три спомагателни глагола: abil (мога, способен съм), ingay (трябва, би трябвало), musi (трябва, налага се).
Копулативни глаголи
Копулативните глаголи свързват подлога с неговото допълнение. В момента има 12 копулативни глагола: sen (съм), xorsen (ставам), sencu (ставам), sengi (карам да бъде), kwasisen (изглеждам), okocu (изглеждам), orecu (звуча), nasacu (мириша), xetocu (имам вкус), pifucu (усещам се на допир), hisicu (чувствам се физически), ganjoncu (чувствам се емоционално).
Преходни глаголи
Преходните глаголи вземат пряко допълнение: haja (нуждая се), bujo (хващам, улавям), gibe (давам). Въпреки това, някои преходни глаголи понякога или често пропускат прякото допълнение: doxo (чета), yam (ям).
Непреходни глаголи
Непреходните глаголи не вземат пряко допълнение: idi (отивам), konduta (държа се), loka (намирам се). Въпреки това, определени глаголи, обозначени като непреходни, могат да се използват като преходни глаголи със същата дума съществително/глагол, повторена като пряко допълнение, или по подобен начин със собствено име или категория на споменатото съществително.
Mi le somno (lungo somno).
Спах (дълъг сън).
Yu le haha (sotipul haha).
Смя се (силен смях).
Te xa lala (Hox Xencudin).
Тя ще пее (Честит рожден ден).
Te danse (tango).
Той танцува (танго).
Теоретично, всички непреходни глаголи могат да се използват преходно с по избор използване на -gi, въпреки че може да е по-добра практика да се прилага -gi в повечето случаи.
Kam yu fley(gi) hawanavi?
Управляваш ли въздухоплавателни средства?
Mi xa sampo(gi) bwaw fe axam.
Ще разходя кучето вечерта.
Амбитранзитивни глаголи
Амбитранзитивните глаголи в глобаса са глаголи, при които както подлогът на непреходното значение, така и прякото допълнение на преходното значение изпитват едно и също действие/състояние на глагола. Непреходното значение на тези глаголи може по избор да прилага -cu, а преходното значение може по избор да прилага -gi. Има три подкатегории амбитранзитивни глаголи: глаголи за чувство, безагентни глаголи и глаголи за положение/местоположение или движение.
Глаголи за чувство
Амбитранзитивните глаголи, обозначаващи чувство, означават да се чувствам [корен съществително] или да накарам да се почувства [корен съществително].
- interes(cu) - интересувам се (чувствам интерес)
interes(gi) - интересувам (карам да се почувства интерес)
Mi interes(cu) tem basalogi.
Интересувам се от лингвистика.
Basalogi interes(gi) mi.
Лингвистиката ме интересува.
- pilo(cu) - уморен съм (чувствам умора)
pilo(gi) - уморявам (карам да се почувства умора)
Te pilo(cu).
Тя е/се чувства уморена.
Tesu ergo pilo(gi) te.
Нейната работа я уморява.
Представката xor- може да се използва с глаголи за чувство, за да се изрази следната разлика:
Mi le interes tem basalogi lefe multi nyan.
Интересувах се от лингвистика преди много години.
Te le pilo dur na ergo.
Тя беше уморена, докато работеше.
срещу:
Mi le xorinteres tem basalogi lefe multi nyan.
Заинтересувах се от лингвистика преди много
години.
Te le xorpilo dur na ergo.
Тя се умори, докато работеше.
Безагентни глаголи
В непреходното значение на безагентните амбитранзитивни глаголи действието е нещо, което се случва на подлога, а не нещо, което подлогът извършва.
- kasiru(cu) - чупя се (счупвам се)
kasiru(gi) - чупя (карам да се счупи)
Janela le kasiru(cu).
Прозорецът се счупи.
Mi le kasiru(gi) janela.
Счупих прозореца.
- buka(cu) - отварям се (ставам отворен)
buka(gi) - отварям (правя отворен)
Dwer le buka(cu).
Вратата се отвори.
Mi le buka(gi) dwer.
Отворих вратата.
Глаголи за положение/местоположение или движение
В непреходното значение на амбитранзитивните глаголи за положение/местоположение или движение подлогът е едновременно агент и пациент.
- esto(cu) - спирам (идвам до спиране)
esto(gi) - спирам (довеждам до спиране или карам да спре)
Am esto(cu)!
Спри!
Am esto(gi) mobil!
Спри колата!
- harka(cu) - движа се (правя движение)
harka(gi) - движа (карам да се движи)
Am no harka(cu)!
Не мърдай!
Mi le harka(gi) yusu kursi.
Преместих стола ти.
Следните три глагола в тази подкатегория също използват xor-, както се вижда по-горе, за да направят подобно разграничение в значението:
- side(cu) - седя (съм седнал/седя)
side(gi) - слагам да седне (карам да седне)
Te side(cu) fe fronta de darsu-kamer.
Той седи отпред в класната стая.
Am side(gi) bebe per hin kursi.
Сложи бебето да седне на този стол.
- xorside(cu) - сядам, заемам място
Am xorside per sofa.
Седни на дивана.
- estay(cu) - стоя (стоя прав)
estay(gi) - (карам да) стои прав
Yu estay(cu) per misu kamisa!
Стоиш върху ризата ми!
Am estay(gi) bebe.
Изправи бебето.
- xorestay(cu) - ставам прав
Mi le xorestay denwatu hu te le inidi kamer.
Станах прав, когато тя влезе в стаята.
- leta(cu) - лежа (съм легнал)
leta(gi) - слагам да легне
Myaw leta(cu) per dixan.
Котката лежи на пода.
Mi xa leta(gi) bwaw per bistar.
Ще сложа кучето да легне на леглото.
- xorleta(cu) - лягам
Am no xorleta per sofa!
Не лягай на дивана!
Прилагателни/Наречия
В глобаса, прилагателните и наречията, модифициращи глаголи имат идентична форма.
- bon - добър, добре
- velosi - бърз(о), рапиден(о), бързо
- multi - много, многобройни
Прилагателните/наречията предхождат съществителните/глаголите, които модифицират.
Hinto sen bon yam.
Това е добро ястие.
Bebe bon yam.
Бебето яде добре.
Uma velosi pawbu.
Конят тича бързо.
Алтернативно, наречията могат да се появят след глагола, но предшествани от преките и непреките допълнения, ако има такива: Подлог - Глагол - (Преки и Непреки Допълнения) - Наречие.
Bebe yam bon.
Бебето яде добре.
Bwaw glu sui velosi.
Кучето пие водата бързо.
Наречията могат също да бъдат преместени в началото на изречението, стига да има ясна пауза със запетая, за да се отдели фразата от останалата част на изречението. Без паузата прилагателното/наречието може погрешно да се интерпретира като модифициращо подлога.
Velosi, bwaw glu sui.
Бързо, кучето пие водата.
Unyum, te le idi cel banko.
Първо, тя отиде до банката.
Прилагателни/Наречия в Начални Фрази на Изречения
Следват прилагателни/наречия, често използвани в начални фрази на изречения, последвани от ясна пауза преди останалата част от изречението.
- Ripul, - Отново
- Ible, - Може би, Вероятно
- Maxpul, - Освен това, Нещо повече
- Pia, - Също
- Abruto, - Внезапно
- Total, - Абсолютно, Напълно
- Yakin, - Сигурно
- Ideal, - Идеално
- Mimbay, - Очевидно, Разбира се
- Mingu, - Ясно, Очевидно
- Sipul, - Наистина
- Fori, - Незабавно
- Pimpan, - Често, Многократно
- Sati, - Истински
- Umumi, - Като цяло, Обикновено
- Nerleli, - Наскоро
- Telileli, - Отдавна
- Nerxali, - Скоро
- Telixali, - След дълго време
Сравнение на Прилагателни/Наречия
Сравнението на прилагателни/наречия се изразява по следния начин, използвайки думите maxmo (повече, по-), minmo (по-малко), denmo (толкова),kom (колкото, от).
- maxmo kimapul kom... - по-скъп от...
- minmo kimapul kom... - по-евтин от...
- denmo kimapul kom... - толкова скъп, колкото...
За да се изрази най- (-ят/-ата/-ото/-ите) и най-малко, глобаса използва maxim... te/to и minim... te/to. Думата of означава от или измежду. Забележете, че местоименията te/to трябва да следват непосредствено прилагателното, тъй като именните фрази трябва винаги да завършват със съществително или местоимение. Вижте Именни Фрази.
- maxim juni te (of misu bete) - най-младият (от моите деца)
- minim kimapul to (of yusu mobil) - най-евтиният (от вашите автомобили)
За да се изрази колкото повече/по-малко..., толкова повече/по-малко..., глобаса използва folki maxmo/minmo, maxmo/minmo.
- folki (to sen) maxmo neo, (to sen) maxmo bon - колкото по-нов, толкова по-добър
Глаголно/Прилагателно-Наречни Думи
Освен съществително/глаголни думи и прилагателно/наречни думи, глобаса има трети клас думи: глаголно/прилагателно-наречни думи. Само спомагателните глаголи принадлежат към този клас, който се състои от само три думи: abil, musi и ingay.
- abil: (глагол) може, способен е; (прил./нар.) способен, който може
- musi: (глагол) трябва, налага се; (прил./нар.) който трябва, който се налага
- ingay: (глагол) би трябвало; (прил./нар.) който би трябвало
Често Срещани Афикси
Съществително Наставка -ya
Наставката -ya има разнообразни полезни функции и е еквивалентна на няколко български наставки: -ост, -ство, -ина.
- Абстрактни съществителни се извеждат от прилагателни/наречия чрез добавяне на -ya.
-
real - реален (прил.)
realya - реалност (същ.) -
bimar - болен (прил.)
bimarya - болест (същ.) -
huru - свободен (прил.)
huruya - свобода (същ.) -
solo - сам (прил.)
soloya - самота (същ.)
- Наставката -ya се използва за извеждане на абстрактни и неброими съществителни от различни конкретни и броими съществителни.
- poema - стихотворение (конкретно съществително)
- poemaya - поезия (абстрактно съществително)
Наставката -ya означава -ство или -ина, когато е прикрепена към съществителни, обозначаващи отношения.
-
matre - майка (конкретно съществително)
matreya - майчинство (абстрактно съществително) -
patre - баща (конкретно съществително)
patreya - бащинство (абстрактно съществително) -
doste - приятел (конкретно съществително)
dosteya - приятелство (абстрактно съществително)
В някои случаи конкретното или броимо съществително се използва като глагол, а абстрактното или неброимо съществително се извежда с помощта на -ya и функционира като съответствие на глагола.
-
imaje - образ/картина (конкретно съществително), въобразявам си/представям си (глагол)
imajeya - въображение (абстрактно съществително) -
turi - пътуване (броимо съществително), пътувам (глагол)
turiya - туризъм (неброимо съществително)
По същия начин, частите на тялото, свързани с петте сетива, обозначават свързаното действие (глагол), докато -ya се използва за извеждане на абстрактното съществително.
-
oko - око (конкретно съществително), виждам, гледам (глагол)
okoya - зрение или усещане за зрение (абстрактно съществително) -
ore - ухо (конкретно съществително), чувам, слушам (глагол)
oreya - слух или усещане за слух (абстрактно съществително) -
nasa - нос (конкретно съществително), мириша (глагол)
nasaya - обоняние или усещане за мирис (абстрактно съществително) -
xeto - език (конкретно съществително), вкусвам (глагол)
xetoya - вкус или усещане за вкус (абстрактно съществително) -
pifu - кожа (конкретно съществително), докосвам (глагол)
pifuya - осезание или усещане за допир (абстрактно съществително)
-
Предлозите се превръщат в съществителни/глаголи чрез използване на наставката -ya. Вижте Предложни Глаголи.
-
Наставката -ya се използва също за превръщане на други функционални думи в съществителни. Вижте Функционални Думи.
Етимология на -ya: хинди (सत्य "satya" - истина), испански (alegría - радост)
Представка du-
Глобаса използва представката du- за изразяване на герундий.
- dudanse - (действието) танцуване
- dulala - (действието) пеене
Представката du- се използва също за продължителен/обичаен глаголен вид. Вижте Глаголни форми.
Представката du- е съкратена от dure (продължителност).
Етимология на
dure: английски, френски, немски и испански
Наставка за съществително/глагол -gi
Наставката -gi може да се прилага към прилагателни, съществителни и глаголи.
Прилагателни
Наставката -gi превръща прилагателните в преходни глаголи.
-
bala - силен
balagi - усилвам -
pul - пълен
pulgi - пълня -
mor - мъртъв
morgi - убивам
Съществителни
Наставката -gi означава причинявам да бъде/стане, когато се добавя към съществителни.
-
zombi - зомби
zombigi - превръщам в зомби -
korbani - жертва
korbanigi - превръщам в жертва
Наставката -gi е съкратена от gibe (давам).
Етимология на
gibe: английски (give), немски (geben, gibt) и мандарин (给 "gěi")
Глаголи
Наставката -gi се използва също за превръщане на непреходни и преходни глаголи в каузативни глаголи (както е показано по-долу) или се използва по избор при пациентивни амбитранзитивни глаголи, както е показано по-горе в Глаголни категории.
-
haha - смея се
hahagi - карам да се смее (причинявам смях) -
yam - ям
yamgi - храня (карам да яде)
Наставка за съществително/глагол -cu
Наставката -cu може да се прилага към прилагателни и съществителни, в допълнение към глаголи, както е показано по-горе в Глаголни категории.
Прилагателни
Наставката -cu (получавам/ставам) превръща прилагателните в непреходни глаголи.
-
roso - червен
rosocu - изчервявам се/зачервявам се (ставам червен) -
mor - мъртъв
morcu - умирам (ставам мъртъв)
Съществителни
Наставката -cu означава ставам, когато се добавя към съществителни.
-
zombi - зомби
zombicu - превръщам се в зомби -
ixu - (човешки) възрастен
ixucu - ставам възрастен, навършвам пълнолетие
Наставката -cu е съкратена от cudu (вземам, получавам, придобивам,
спечелвам)
Етимология на cudu: мандарин (取得 "qǔdé"), корейски (취득 "chwideug")
Наставка за прилагателно/наречие -li
В глобаса прилагателни/наречия се образуват от съществителни чрез различни наставки. Вижте пълен списък на наставките в Образуване на думи. Една от най-често срещаните е наставката -li (на, свързан с).
-
musika - музика
musikali - музикален, музикално -
denta - зъб
dentali - зъбен -
dongu - изток
donguli - източен -
Franse - Франция
Franseli - френски
Наставката -li се използва също за образуване на прилагателни/наречия от функционални думи. Вижте Функционални думи.
Етимология на -li: френски (-el, -elle), испански (-al), английски (-al, -ly), немски (-lich), руски (-ельный "-elni", -альный "-alni"), турски (-li)
Наставка за прилагателно/наречие -pul
Думата pul означава пълен. Обаче като наставка -pul означава с достатъчно или повече от достатъчно.
-
humor - хумор
humorpul - хумористичен, забавен -
hatari - опасност
hataripul - опасен
Етимология на pul: английски (full), хинди (पूर्ण "purn"), руски (полный "poln-")
Активни прилагателни: Наставка -ne
Наставката -ne означава в активно състояние или процес на и се използва за образуване на това, което в глобаса се нарича активни прилагателни.
Активните прилагателни в повечето случаи са еквивалентни на сегашните причастия в английския език (прилагателни, завършващи на -ing). Обаче, за разлика от английския, активните прилагателни не се използват за образуване на прогресивни глаголни форми (Аз спя, Тя танцува и т.н.). Вместо това те функционират само като прилагателни.
-
somno - сън
somnone meliyen - спяща красавица -
anda - ходя
andane moryen - ходещ мъртвец -
danse - танцувам
dansene uma - танцуващ кон -
interes - интерес
interesne kitabu - интересна книга -
amusa - забавлявам, забавен
amusane filme - забавен филм
Етимология на -ne: английски (-ing), френски (-ant), испански (-ando), немски (-en, -ende), руски (-ный "-ny"), турски (-en, -an)
Активни прилагателни в началото на изречението
Активните прилагателни, които се появяват в началото на изречението, могат алтернативно да бъдат изразени като предложни фрази, използвайки инфинитивната глаголна форма.
Doxone, nini le xorsomno.
Четейки, детето заспа.
или
Fe na doxo, nini le xorsomno.
Четейки, детето заспа.
или
Dur na doxo, nini le xorsomno.
Докато четеше, детето заспа.
Тази конструкция е особено полезна, когато фразата включва пряко допълнение, тъй като за разлика от сегашното причастие в английския език, активните прилагателни в глобаса не могат да функционират като глаголи.
Dur na doxo sesu preferido kitabu, nini le xorsomno.
Докато четеше любимата си книга, детето заспа.
Естествено, тези фрази могат също да бъдат изразени като пълни изречения, а не като предложни фрази.
Dur te le doxo (sesu preferido kitabu), nini le xorsomno.
Докато то четеше (любимата си книга), детето заспа.
Пасивни прилагателни
Активните прилагателни могат да бъдат направени пасивни чрез добавяне на пасивната представка be-, за да се образуват т.нар. в глобаса пасивни активни прилагателни (или накратко пасивни прилагателни). В българския език няма точен еквивалент на пасивните прилагателни, но те най-добре се разбират като точната пасивна форма на сегашното причастие в английския език.
- belalane melodi - мелодия, която се пее или е пята
- belubine doste - обичан приятел или приятел, който е обичан
Неактивни прилагателни: Наставка -do
Наставката -do означава в неактивно състояние на. Думите с тази наставка се наричат в глобаса неактивни прилагателни и обикновено се превеждат като минало причастие в българския език. Обаче, за разлика от българския, неактивните прилагателни не се използват за образуване на перфектни или пасивни глаголни форми (Аз съм работил, То беше/стана откраднато и т.н.). Вместо това те функционират само като прилагателни.
Струва си да се отбележи, че технически погледнато, наставката -do се добавя към съществителния аспект на съществителни/глаголи. По тази причина -do може да се добавя към преходни, непреходни или амбитранзитивни съществителни/глаголи.
С преходни глаголи
- hajado ergo - необходима работа (в състояние на необходимост)
- bujodo morgiyen - заловен убиец (в състояние на залавяне)
С непреходни глаголи
- Uncudo Nasyonlari - Обединени нации (в състояние на обединение)
- awcudo fleytora - изчезнал самолет (в състояние на изчезване)
С амбитранзитивни глаголи
- kasirudo janela - счупен прозорец (в състояние на счупване)
- klosido dwer - затворена врата (в състояние на затваряне)
Етимология на -do: английски (-ed), испански (-ado, -ido)
Наставка за наречие -mo
Прилагателните/наречията, които модифицират други прилагателни/наречия, известни като модифициращи прилагателни/наречия наречия, добавят наставката -mo. Сравнете следните двойки фрази.
-
perfeto blue oko - перфектни сини очи (сини очи, които са перфектни)
perfetomo blue oko - перфектно сини очи (очи, които са перфектно сини) -
naturali syahe tofa - естествена черна коса (не перука)
naturalimo syahe tofa - естествено черна коса (не боядисана) -
sotikal doxone nini - тихо четящо дете
sotikalmo doxone nini - дете, четящо тихо