Съдържателни думи: Съществителни, глаголи, прилагателни и наречия

Съществителни

Съществителните в глобаса не се различават по форми за единствено и множествено число.

  • maux - мишка, мишки
  • kalamu - химикалка, химикалки

Съществителните в глобаса нямат нито определен, нито неопределен член.

  • janela - (един) прозорец, (този/този) прозорец, (тези) прозорци

Ако е необходимо да се подчертае определеност, могат да се използват hin (този/тези) или den (онзи/онези) .

  • hin kitabu - тази книга, тези книги
  • den flura - онова цвете, онези цветя

Ако е необходимо да се подчертае единствено число, може да се използва un (един).

  • un denta - един зъб
  • hin un denta - този (един) зъб

Ако е необходимо да се подчертае множествено число, може да се използва plu (няколко).

  • plu pingo - (няколко) ябълки
  • den plu pingo - онези (няколко) ябълки

Род

В глобаса съществителните, обозначаващи хора и животни, обикновено са безродни.

  • ixu - възрастен (мъж, жена)
  • nini - дете (момче, момиче)
  • gami - съпруг/а (съпруг, съпруга)
  • mumu - говедо (бик, крава)

Ако е необходимо да се подчертае род, прилагателните fem (женски) и man (мъжки) могат да се използват като представки.

  • femnini - момиче; mannini - момче
  • femixu - жена; manixu - мъж
  • femgami - съпруга; mangami - съпруг
  • femmumu - крава; manmumu - бик

Етимология на fem: английски (feminine), френски (féminin), немски (feminin), испански (femenina)

Етимология на man: мандарин (男 “nán”), френски (masculin), испански (masculino), английски (masculine), немски (männlich), хинди (मर्दाना “mardana”), персийски (مردانه “mardane”)

Няколко съществителни, обозначаващи хора, показват род.

  • matre или mama - майка
  • patre или papa - баща

Забележка: Безродната дума за родител(и) е atre. Безродната дума за мама/татко е mapa.

Съществителни във фрази в началото на изречение

Fe често се използва във фрази в началото на изречение със съществителни.

  • Fe fato, - Всъщност
  • Fe fini, - Накрая
  • Fe bonxanse, - За щастие
  • Fe asif, - За съжаление
  • Fe onxala, - Да се надяваме
  • Fe folo, - Следователно, така че
  • Fe misal, - Например
  • Fe xugwan, - Обикновено
  • Fe benji, - По същество
  • Fe moy kaso, - Във всеки случай
  • Fe alo kaso, - В противен случай
  • Fe nunya, - В момента
  • Fe leya, - В миналото, преди това
  • Fe xaya, - В бъдеще, по-късно

Апозиция

В глобаса едно съществително може да бъде последвано от друго съществително без използване на предлог, когато второто съществително уточнява идентичността на първото. Това е известно като апозиция.

  • Hotel Kaliforni - Хотел Калифорния
  • Estato Florida - щат Флорида
  • Towa Babel - Вавилонската кула
  • Dolo Onxala - улица „Надежда“
  • Myaw Felix - Котката Феликс
  • misu doste Mark - моят приятел Марк
  • lexi kursi - думата стол

Частица di: Културно специфични думи и собствени имена

Частицата di може да се използва по избор, за да се маркират културно специфични думи и собствени имена, които имат идентична форма с обикновени думи, които вече са установени в глобаса.

  • soho - взаимен, обоюден
    • (di) Soho - Сохо (квартал в Ню Йорк)

Частица ci: Умалително и ласкаво обръщение

Съществително или собствено име може да бъде последвано от частицата ci, за да обозначи умалително или ласкаво обръщение.

  • mama - мама
    • mama ci - мамо
  • nini - дете
    • nini ci - детенце
  • Jon - Джон
    • Jon ci - Джони

Почетни звания: Gao и Kef

Прилагателното gao (висок) и съществителното kef (шеф, началник) могат да се използват като почетни звания.

  • alimyen - учител
    • gao alimyen - майстор
  • papa - татко
    • kef papa - шефе

Съществително/глагол

В глобаса съществително/глагол са думи, които могат да функционират както като съществително, така и като глагол.

  • ergo - работа (съществително) или работя (глагол)
  • danse - танц (съществително) или танцувам (глагол)
  • yam - храна (съществително) или ям (глагол)
  • lala - песен (съществително) или пея (глагол)

Сравнение на съществително/глагол

Сравнението на съществително/глагол се изразява както следва, като се използват думите max (повече), min (по-малко), dennumer (този брой, толкова), denkwanti (това количество, толкова), kom (като, отколкото).

Със съществителни:

  • max... kom... - повече... отколкото...
  • min... kom... - по-малко... отколкото...

Mi hare max kitabu kom yu.
Имам повече книги от теб.

Yu hare min kitabu kom mi.
Имаш по-малко книги от мен.

  • max te/to kom... - повече (от тях) отколкото...
  • min te/to kom... - по-малко (от тях) отколкото...

Mi hare max to kom yu.
Имам повече (от тях) от теб.

Yu hare min to kom mi.
Имаш по-малко (от тях) от мен.

  • max kom - повече от
  • min kom - по-малко от

Mi hare max kom cen kitabu.
Имам повече от сто книги.

Yu hare min kom cen kitabu.
Имаш по-малко от сто книги.

  • dennumer... kom... - толкова... колкото...

Te hare dennumer kitabu kom mi.
Тя има толкова книги, колкото мен.

  • dennumer te/to kom... толкова (от тях) колкото...

Te hare dennumer to kom mi.
Тя има толкова, колкото мен.

  • denkwanti... kom... толкова... колкото...

Yu yam denkwanti risi kom mi.
Ти ядеш толкова ориз, колкото мен.

  • denkwanti to kom... толкова (от него) колкото...

Yu yam denkwanti to kom mi.
Ти ядеш толкова (от него), колкото мен.

С глаголи:

  • max... kom.... или max kom... - повече от

Myaw max somno kom bwaw.
или: Myaw somno max kom bwaw.
Котката спи повече от кучето.

  • min... kom.... или min kom... - по-малко от

Bwaw min somno kom myaw.
или: Bwaw somno min kom myaw.
Кучето спи по-малко от котката.

  • denkwanti... kom... или denkwanti kom... - толкова, колкото

Bebe denkwanti somno kom myaw.
или: Bebe somno denkwanti kom myaw.
Бебето спи толкова, колкото котката.

За да изрази колкото повече/по-малко..., толкова повече/по-малко..., глобаса използва folki... max/min, max/min.

Folki mi max doxo, mi max jixi.
Колкото повече чета, толкова повече знам.

Редът на тези фрази може да се сменя:

Mi max jixi, folki mi max doxo.
Знам повече, колкото повече чета.

Категории глаголи

Глаголите се дефинират в речника като спомагателни, свързващи, _преходни, непреходни или амбитранзитивни.

Спомагателни глаголи

Спомагателните глаголи се следват веднага от друг глагол, който може да бъде пропуснат. В глобаса има само три спомагателни глагола: abil (мога, в състояние съм), ingay (трябва), musi (трябва, длъжен съм).

Свързващи глаголи

Свързващите глаголи свързват подлога с неговото сказуемо. В момента има 12 свързващи глагола: sen (съм), sencu (ставам), sengi (карам да бъде), kwasisen (изглеждам), finsen (в крайна сметка съм), okocu (изглеждам), orecu (звуча), nasacu (мириша), xetocu (имам вкус), pifucu (чувствам се на допир), hisicu (чувствам се физически), ganjoncu (чувствам се емоционално).

Преходни глаголи

Преходните глаголи приемат пряко допълнение: haja (имам нужда), bujo (хващам, улавям), gibe (давам). Някои преходни глаголи обаче понякога или често пропускат прякото допълнение: doxo (чета), yam (ям).

Непреходни глаголи

Непреходните глаголи не приемат пряко допълнение: idi (отивам), konduta (държа се), loka (намирам се). Някои глаголи, които обикновено са непреходни, могат да станат преходни. Повечето от тези случаи се наблюдават в изречения, в които една и съща дума съществително/глагол се използва като глагол и се повтаря като пряко допълнение.

Mi le somno (lungo somno).
Спах (дълбок сън).

Yu le haha (sotipul haha).
Ти се смя (силно).

Амбитранзитивни глаголи

Амбитранзитивните глаголи в глобаса са глаголи , при които както подлогът на непреходното четене, така и прякото допълнение на преходното четене изпитват едно и също действие/състояние на глагола. Непреходното четене на тези глаголи може по избор да вземе -cu , а преходното четене може по избор да вземе -gi.

  • esto(cu) - спирам (спирам)
    esto(gi) - спирам (карам да спре)

Am esto(cu)!
Спри!

Am esto(gi) mobil!
Спри колата!

  • harka(cu) - движа се (правя движение)
    harka(gi) - движа (карам да се движи)

Am no harka(cu)!
Не се движи!

Mi le harka(gi) yusu kursi.
Преместих стола ти.

  • kasiru(cu) - чупя се (счупвам се)
    kasiru(gi) - чупя (карам да се счупи)

Janela le kasiru(cu).
Прозорецът се счупи.

Mi le kasiru(gi) janela.
Счупих прозореца.

  • buka(cu) - отварям се (отварям се)
    buka(gi) - отварям (карам да се отвори)

Dwer le buka(cu).
Вратата се отвори.

Mi le buka(gi) dwer.
Отворих вратата.

  • sokutu(cu) - падам
    sokutu(gi) - изпускам

Kitabu le sokutu(cu).
Книгата падна.

Mi le sokutu(gi) kitabu.
Изпуснах книгата.

  • resta(cu) - оставам
    resta(gi) - оставям (карам да остане)

Am resta(cu) in ogar.
Стой си вкъщи.

Am resta(gi) kamisa in bao.
Остави/запази ризата в чантата.

Прилагателно/наречие

В глобаса прилагателните и наречията, модифициращи глаголи, имат идентична форма.

  • bon - добър, добре
  • velosi - бърз(о)
  • multi - много

Прилагателното/наречието предхожда съществителното/глагола, който модифицира.

Hinto sen bon yam.
Това е добра храна.

Bebe bon yam.
Бебето яде добре.

Uma velosi pawbu.
Конят бяга бързо.

Алтернативно, наречията могат да се появяват след глагола, но предхождани от прякото и непрякото допълнение, ако има такива: Подлог - Глагол - (Пряко и непряко допълнение) - Наречие.

Bebe yam bon.
Бебето яде добре.

Bwaw glu sui velosi.
Кучето пие водата бързо.

Наречията могат да бъдат преместени и в началото на изречението, стига да има ясна пауза със запетая, за да се отдели фразата от останалата част от изречението. Без паузата прилагателното/наречието може да бъде погрешно интерпретирано като модифициращо подлога.

Velosi, bwaw glu sui.
Бързо, кучето пие водата.

Unyum, te le idi cel banko.
Първо, тя отиде до банката.

Прилагателно/наречие във фрази в началото на изречение

Следват прилагателни/наречия, които често се използват във фрази в началото на изречение, последвани от ясна пауза преди останалата част от изречението.

  • Ripul, - Отново
  • Ible, - Може би
  • Maxpul, - Освен това
  • Pia, - Също
  • Abruto, - Изведнъж
  • Total, - Абсолютно
  • Yakin, - Със сигурност
  • Ideal, - В идеалния случай
  • Mimbay, - Очевидно
  • Mingu, - Ясно
  • Sipul, - Наистина
  • Fori, - Веднага
  • Pimpan, - Често
  • Sati, - Наистина
  • Umumi, - Като цяло
  • Nerleli, - Наскоро
  • Telileli, - Преди много време
  • Nerxali, - Скоро
  • Telixali, - След много време

Сравнение на прилагателно/наречие

Сравнението на прилагателно/наречие се изразява както следва, като се използват думите maxmo (по-), minmo (по-малко), denmo (толкова... колкото),kom (като, отколкото).

  • maxmo kimapul kom... - по-скъп от...
  • minmo kimapul kom... - по-евтин от...
  • denmo kimapul kom... - толкова скъп, колкото...

За да изрази най- и най-малко, глобаса използва maxim... te/to и minim... te/to. Думата of означава от. Обърнете внимание, че местоименията te/to трябва да следват веднага прилагателното, тъй като именните фрази трябва винаги да завършват със съществително или местоимение. Вижте Именни фрази.

  • maxim juni te (of misu bete) - най-малкият (от моите деца)
  • minim kimapul to (of yusu mobil) - най-евтиният (от вашите коли)

За да изрази колкото повече/по-малко..., толкова повече/по-малко..., глобаса използва folki maxmo/minmo, maxmo/minmo.

  • folki (to sen) maxmo neo, (to sen) maxmo bon - колкото по-нов, толкова по-добър

Глагол/прилагателно-наречие думи

Освен думите съществително/глагол и прилагателно/наречие, глобаса има и трети клас думи: глагол/прилагателно-наречие думи. Само спомагателните глаголи принадлежат към този клас, който се състои само от три думи: abil, musi и ingay.

  • abil: (глагол) мога, в състояние съм; (прил./нар.) способен, който може
  • musi: (глагол) трябва, длъжен съм; (прил./нар.) който трябва, който е длъжен
  • ingay: (глагол) трябва; (прил./нар.) който трябва

Често срещани афикси

Наставка за съществително -ya

Наставката -ya има множество полезни функции и е еквивалентна на няколко английски наставки: -ity, -ness, -dom, -hood, -ship.

  1. Абстрактните съществителни се образуват от прилагателни/наречия чрез добавяне на -ya.
  • real - реален (прил.)
    realya - реалност (същ.)

  • bimar - болен (прил.)
    bimarya - болест (същ.)

  • huru - свободен (прил.)
    huruya - свобода (същ.)

  • solo - сам (прил.)
    soloya - самота (същ.)

  1. Наставката -ya се използва за образуване на абстрактни и неизброими съществителни от различни конкретни и броими съществителни.
  • poema - поема (конкретно съществително)
  • poemaya - поезия (абстрактно съществително)

Наставката -ya означава -ство или -шество, когато е прикрепена към съществителни, обозначаващи роднински връзки.

  • matre - майка (конкретно съществително)
    matreya - майчинство (абстрактно съществително)

  • patre - баща (конкретно съществително)
    patreya - бащинство (абстрактно съществително)

  • doste - приятел (конкретно съществително)
    dosteya - приятелство (абстрактно съществително)

В някои случаи конкретното или броимото съществително се използва като глагол, а абстрактното или неизброимото съществително се образува с помощта на -ya и функционира като аналог на глагола.

  • imaje - образ/картина (конкретно съществително), представям си (глагол)
    imajeya - въображение (абстрактно съществително)

  • magneto - магнит (конкретно съществително), привличам (глагол)
    magnetoya - привличане (абстрактно съществително)

  • turi - пътуване (броимо съществително), пътувам (глагол)
    turiya - туризъм (неброимо съществително)

По същия начин частите на тялото, свързани с петте сетива, обозначават свързаното действие (глагол), докато -ya се използва за образуване на абстрактното съществително.

  • oko - око (конкретно съществително), виждам, гледам (глагол)
    okoya - зрение (абстрактно съществително)

  • ore - ухо (конкретно съществително), чувам, слушам (глагол)
    oreya - слух (абстрактно съществително)

  • nasa - нос (конкретно съществително), мириша (глагол)
    nasaya - обоняние (абстрактно съществително)

  • xeto - език (конкретно съществително), вкусвам (глагол)
    xetoya - вкус (абстрактно съществително)

  • pifu - кожа (конкретно съществително), докосвам (глагол)
    pifuya - допир (абстрактно съществително)

  1. Предлозите се превръщат в съществителни/глаголи с помощта на наставката -ya. Вижте Предложни глаголи.

  2. Наставката -ya се използва и за превръщане на други функционални думи в съществителни. Вижте Функционални думи.

Етимология на -ya: хинди (सत्य "satya" - истина), испански (alegría - радост)

Представка du-

Глобаса използва представката du-, за да изрази герундий.

  • dudanse - (действието) танцуване
  • dulala - (действието) пеене

Представката du- се използва и за продължително/обичайно глаголно действие. Вижте Глаголни форми.

Представката du- е съкратена от dure (продължителност).
Етимология на dure: английски, френски, немски и испански

Наставка за съществително/глагол -gi

Наставката -gi може да се прилага към прилагателни, глаголи и съществителни.

Прилагателни

Наставката -gi превръща прилагателните в преходни глаголи.

  • bala - силен
    balagi - усилвам

  • pul - пълен
    pulgi - пълня

  • mor - мъртъв
    morgi - убивам

Глаголи

Наставката -gi се използва и за превръщане на непреходни, преходни или агентивни амбитранзитивни глаголи в каузативни глаголи (както е показано по-долу), или се използва по избор в пасивно-амбитранзитивни глаголи (както е показано по-горе, под Категории глаголи).

  • haha - смея се
    hahagi - разсмивам (карам да се смее)

  • yam - ям
    yamgi - храня (карам да яде)

Съществителни

Наставката -gi означава карам да стана, когато се добави към съществителни.

  • zombi - зомби
    zombigi - превръщам в зомби

  • korbani - жертва
    korbanigi - превръщам в жертва

Наставката -gi е съкратена от gibe (давам).
Етимология на gibe: английски (give), немски (geben, gibt) и мандарин (给 “gěi”)

Наставка за съществително/глагол -cu

Наставката -cu може да се прилага към прилагателни, глаголи и съществителни.

Прилагателни

Наставката -cu (ставам) превръща прилагателните в непреходни глаголи.

  • roso - червен
    rosocu - изчервявам се (ставам червен)

  • mor - мъртъв
    morcu - умирам (ставам мъртъв)

Глаголи

Наставката -cu може да се прилага и по избор към пасивно-амбитранзитивни глаголи (както е показано по-горе, под Категории глаголи), въпреки че в някои случаи -cu е необходима, за да се направи разлика.

  • gami - съпруг/а (съществително); женя се (глагол)
    gamicu - сватба (съществително); женя се (глагол)

  • side - сядам (седя или карам да седне)
    sidecu - сядам (заемам седнало положение)

Съществителни

Наставката -cu означава ставам, когато се добави към съществителни.

  • zombi - зомби
    zombicu - превръщам се в зомби

  • ixu - (човешки) възрастен
    ixucu - ставам възрастен, навършвам пълнолетие

Наставката -cu е съкратена от cudu (вземам, получавам, придобивам)
Етимология на cudu: мандарин (取得 "qǔdé"), корейски (취득 “chwideug”)

Наставка за прилагателно/наречие -li

В глобаса прилагателните/наречията се образуват от съществителни с помощта на различни наставки. Вижте пълния списък с наставки под Словообразуване. Една от най-често срещаните е наставката -li (-ски, -ен, -ов).

  • musika - музика
    musikali - музикален

  • denta - зъб
    dentali - зъбен

  • dongu - изток
    donguli - източен

  • Franse - Франция
    Franseli - френски

Наставката -li се използва и за образуване на прилагателни/наречия от функционални думи. Вижте Функционални думи.

Етимология на -li: френски (-el, -elle), испански (-al), английски (-al, -ly), немски (-lich), руски (-ельный “-elni”, -альный “-alni”), турски (-li)

Наставка за прилагателно/наречие -pul

Думата pul означава пълен. Като наставка обаче -pul означава с достатъчно или повече от достатъчно.

  • jawgu - грижа, грижа се
    jawgupul - внимателен

  • hatari - опасност
    hataripul - опасен

Етимология на pul: английски (full), хинди (पूर्ण “purn”), руски (полный “poln-”)

Активни прилагателни: Наставка -ne

Наставката -ne означава в активно състояние или процес на и се използва за образуване на това, което в глобаса е известно като активни прилагателни.

Активните прилагателни в повечето случаи са еквивалентни на сегашни деятелни причастия в българския език (прилагателни, завършващи на ). За разлика от българския език обаче, активните прилагателни не се използват за образуване на сегашно продължително време (Аз спя, Тя танцува и т.н.). Вместо това те функционират само като прилагателни.

  • somno - сън
    somnone meliyen - спящата красавица

  • anda - ходя
    andane moryen - ходещите мъртви

  • danse - танцувам
    dansene uma - танцуващият кон

  • interes - интерес
    interesne kitabu - интересна книга

  • amusa - забавлявам, забавен
    amusane filme - забавен филм

Етимология на -ne: английски (-ing), френски (-ant), испански (-ando), немски (-en, -ende), руски (-ный “-ny”), турски (-en, -an)

Активни прилагателни в началото на изречение

Активните прилагателни, които се появяват в началото на изречение, могат алтернативно да бъдат изразени като предложни фрази, използващи инфинитивната форма на глагола.

Doxone, nini le xorsomno.
Четейки, детето заспа.

или

Fe na doxo, nini le xorsomno.
Четейки, детето заспа.
или
Dur na doxo, nini le xorsomno.
Докато четеше, детето заспа.

Тази конструкция е полезна особено когато фразата включва пряко допълнение, тъй като, за разлика от сегашното деятелно причастие в българския език, активните прилагателни в глобаса не могат да функционират като глаголи.

Dur na doxo sesu preferido kitabu, nini le xorsomno.
Докато четеше любимата си книга, детето заспа.

Естествено, тези фрази могат да бъдат изразени и като пълни подчинени изречения, а не като предложни фрази.

Dur te le doxo (sesu preferido kitabu), nini le xorsomno.
Докато той четеше (любимата си книга), детето заспа.

Пасивни прилагателни

Активните прилагателни могат да бъдат направени пасивни чрез добавяне на пасивната представка be-, за да се получи това, което в глобаса е известно като пасивни активни прилагателни (или пасивни прилагателни за кратко). В българския език няма точен еквивалент на пасивните прилагателни, но те могат да се разберат най-добре като точната пасивна форма на сегашното деятелно причастие.

  • belalane melodi - мелодия, която се пее или е била пята
  • belubine doste - обичан приятел или приятел, който е обичан

Неактивни прилагателни: Наставка -do

Наставката -do означава в неактивно състояние на. Думите с тази наставка са известни в глобаса като неактивни прилагателни и обикновено се превеждат като минало страдателно причастие в българския език. За разлика от българския език обаче, неактивните прилагателни не се използват за образуване на минало свършено време или страдателен залог (Аз съм работил, Той беше/бе откраднат и т.н.). Вместо това те функционират само като прилагателни.

Струва си да се отбележи, че технически погледнато, наставката -do се добавя към съществителния аспект на думите съществително/глагол. Поради тази причина -do може да се добави към преходни, непреходни или амбитранзитивни глаголи съществително/глагол.

С преходни глаголи

  • hajado ergo - необходима работа (в състояние на необходимост)
  • bujodo morgiyen - заловен убиец (в състояние на залавяне)

С непреходни глаголи

  • Uncudo Nasyonlari - Обединени нации (в състояние на обединение)
  • awcudo fleytora - изчезнал самолет (в състояние на изчезване)

С амбитранзитивни глаголи

  • kasirudo janela - счупен прозорец (в състояние на счупване)
  • klosido dwer - затворена врата (в състояние на затваряне)

Етимология на -do: английски (-ed), испански (-ado, -ido)

Наставка за наречие -mo

Прилагателните/наречията, които модифицират други прилагателни/наречия, известни като модифициращи наречия, добавят наставката -mo. Сравнете следните двойки фрази.

  • perfeto blue oko - перфектни сини очи (сини очи, които са перфектни)
    perfetomo blue oko - съвършено сини очи (очи, които са съвършено сини)

  • naturali syahe tofa - естествена черна коса (не перука)
    naturalimo syahe tofa - естествено черна коса (не боядисана)

  • sotikal doxone nini - тихо четящо дете
    sotikalmo doxone nini - дете, четящо тихо