Enhavosignifaj Vortoj: Substantivoj, Verboj, Adjektivoj kaj Adverboj

Substantivoj

La substantivoj de Globasa ne distingas inter singularaj kaj pluralaj formoj.

  • maux - muso, musoj
  • kalamu - plumo(j)

La substantivoj de Globasa havas nek difinitajn nek nedifinitajn artikolojn.

  • janela - (a) fenestro, (la) fenestro(j)

Se necesas emfazi difinitecon, oni povas uzi hin (ĉi tiu/ĉi tiuj) aŭ den (tiu/tiuj).

  • hin kitabu - ĉi tiu libro, ĉi tiuj libroj, la libro(j)
  • den flura - tiu floro, tiuj floroj, la floro(j)

Se necesas emfazi singularecon, oni povas uzi un (unu).

  • un denta - unu dento, dento
  • hin un denta - ĉi tiu (unu) dento, la dento

Se necesas emfazi pluralecon, oni povas uzi plu (multaj).

  • plu pingo - (multaj) pomoj
  • den plu pingo - tiuj (multaj) pomoj, la pomoj

Genro

En Globasa, substantivoj indikantaj homojn kaj bestojn estas tipe seksneŭtralaj.

  • ixu - plenkreskulo (viro, virino)
  • nini - infano (knabo, knabino)
  • gami - geedzo (edzo, edzino)
  • mumu - brutaro (virbovo, bovino)

Se necesas emfazi genron, la adjektivoj fem (ina) kaj man (vira) povas esti uzataj kiel prefiksoj.

  • femnini - knabino; mannini - knabo
  • femixu - virino; manixu - viro
  • femgami - edzino; mangami - edzo
  • femmumu - bovino; manmumu - virbovo

Etimologio de fem: Angla (feminine), Franca (féminin), Germana (feminin), Hispana (femenina)

Etimologio de man: Mandarena (男 “nán”), Franca (masculin), Hispana (masculino), Angla (masculine), Germana (männlich), Hindia (मर्दाना “mardana”), Persa (مردانه “mardane”)

Malpleno da substantivoj indikantaj homojn ja indikas genron.

  • matremama - patrino aŭ panjo
  • patrepapa - patro aŭ paĉjo

Noto: La seksneŭtrala vorto por gepatro(j) estas atre. La seksneŭtrala vorto por panjo/paĉjo estas mapa.

Substantivoj en Frazo-Komencaj Frazoj

Fe ofte estas uzata en frazo-komencaj frazoj kun substantivoj.

  • Fe fato, - Fakte, Efektive
  • Fe fini, - Fine
  • Fe bonxanse, - Feliĉe, Bonŝance
  • Fe asif, - Bedaŭrinde, Malfeliĉe
  • Fe onxala, - Espereble
  • Fe folo, - Tial, Sekve, Do
  • Fe misal, - Ekzemple
  • Fe xugwan, - Kutime
  • Fe benji, - Esence, Baze
  • Fe moy kaso, - Ĉiukaze, Ĉiel ajn
  • Fe alo kaso, - Alie
  • Fe nunya, - Nuntempe, Nun
  • Fe leya, - En la pasinteco, Antaŭe, Iam
  • Fe xaya, - En la estonteco, Poste

Apozicio

En Globasa, substantivo povas esti sekvita de alia substantivo sen uzo de prepozicio kiam la dua substantivo specifas la identecon de la unua. Ĉi tio estas konata kiel apozicio.

  • Hotel Kaliforni - Hotel California
  • Estato Florida - la Ŝtato Florido
  • Towa Babel - La Turo de Babel
  • Dolo Onxala - Strato Espero
  • Myaw Felix - Felikso la Kato
  • misu doste Mark - mia amiko Mark
  • lexi kursi - la vorto seĝo

Partiklo di: Kultur-Specifaj Vortoj kaj Propraj Nomoj

La partiklo di povas esti laŭvole uzata por marki kultur-specifajn vortojn kaj proprajn nomojn, kiuj havas identan formon al ordinaraj vortoj kiuj jam estas establitaj en Globasa.

  • soho - reciproka, komuna
    • (di) Soho - Soho (Novjorka kvartalo)

Partiklo ci: Kareco kaj Amo

Substantivo aŭ propra nomo povas esti sekvita de la partiklo ci por indiki karecon aŭ amon.

  • mama - panjo
    • mama ci - panjinjo
  • nini - infano
    • nini ci - infaneto
  • Jon - Johano
    • Jon ci - Johanĉjo

Honoraj Tituloj: Gao kaj Kef

La adjektivo gao (alta) kaj la substantivo kef (ĉefo) povas esti uzataj kiel honoraj titoloj.

  • alimyen - instruisto
    • gao alimyen - majstro
  • papa - paĉjo
    • kef papa - estro

Substantivoj/Verboj

En Globasa, substantivoj/verboj estas vortoj kiuj povas funkcii kiel aŭ substantivo aŭ verbo.

  • ergo - laboro (substantivo aŭ verbo)
  • danse - danco (substantivo aŭ verbo)
  • yam - manĝo (substantivo) aŭ manĝi (verbo)
  • lala - kanto (substantivo) aŭ kanti (verbo)

Substantivo/Verba Komparo

Substantivo/verba komparo estas esprimita jene per la vortoj max (pli), min (malpli), dennumer (tiom da, tiom multaj), denkwanti (tiom multe da), kom (kiel, ol).

Kun substantivoj:

  • max... kom... - pli... ol...
  • min... kom... - malpli... ol...

Mi hare max kitabu kom yu.
Mi havas pli da libroj ol vi.

Yu hare min kitabu kom mi.
Vi havas malpli da libroj ol mi.

  • max te/to kom... - pli (el ili) ol...
  • min te/to kom... - malpli (el ili) ol...

Mi hare max to kom yu.
Mi havas pli (el ili) ol vi.

Yu hare min to kom mi.
Vi havas malpli (el ili) ol mi.

  • max kom - pli ol
  • min kom - malpli ol

Mi hare max kom cen kitabu.
Mi havas pli ol cent librojn.

Yu hare min kom cen kitabu.
Vi havas malpli ol cent librojn.

  • dennumer... kom... - tiom multaj... kiom...

Te hare dennumer kitabu kom mi.
Ŝi havas tiom da libroj kiom mi.

  • dennumer te/to kom... - tiom multaj (el ili) kiom...

Te hare dennumer to kom mi.
Ŝi havas tiom multajn kiom mi.

  • denkwanti... kom... - tiom multe... kiom...

Yu yam denkwanti risi kom mi.
Vi manĝas tiom multe da rizo kiom mi.

  • denkwanti to kom... - tiom multe (el ĝi) kiom...

Yu yam denkwanti to kom mi.
Vi manĝas tiom multe (el ĝi) kiom mi.

Kun verboj:

  • max... kom....max kom... - pli ol

Myaw max somno kom bwaw.
aŭ: Myaw somno max kom bwaw.
La kato dormas pli ol la hundo.

  • min... kom....min kom... - malpli ol

Bwaw min somno kom myaw.
aŭ: Bwaw somno min kom myaw.
La hundo dormas malpli ol la kato.

  • denkwanti... kom...denkwanti kom... - tiom multe kiom

Bebe denkwanti somno kom myaw.
aŭ: Bebe somno denkwanti kom myaw.
La bebo dormas tiom multe kiom la kato.

Por esprimi des pli/malpli..., des pli/malpli..., Globasa uzas folki... max/min, max/min.

Folki mi max doxo, mi max jixi.
Ju pli mi legas, des pli mi scias.

La ordo de tiuj frazoj povas interŝanĝi lokojn:

Mi max jixi, folki mi max doxo.
Mi scias pli, ju pli mi legas.

Verbaj Kategorioj

Verboj estas difinitaj en la vortaro kiel helpaj, kopulaj, transitivaj, netransitivaj, aŭ ambaŭtransitivaj. Sufiksoj vidataj en ĉi tiu sekcio (-cu, -gi, -ne, -do, -pul) estas klarigitaj sub Oftaj Afiksoj sube. La prefikso xor- estas klarigita sub Vortfarado: Prefiksoj.

Helpaj Verboj

Helpaj verboj estas tuj sekvataj de alia verbo, kiu povas esti ellasita. Estas nur tri helpaj verboj en Globasa: abil (povi), ingay (devi), musi (nepri).

Kopulaj Verboj

Kopulaj verboj ligas la subjekton al ĝia komplemento. Estas nuntempe 12 kopulaj verboj: sen (esti), xorsen (iĝi), sencu (iĝi), sengi (igi), kwasisen (ŝajni), okocu (aspekti), orecu (soni), nasacu (odori), xetocu (gusti), pifucu (senti per tuŝo), hisicu (senti fizike aŭ emocie), ganjoncu (senti emocie).

Transitivaj Verboj

Transitivaj verboj prenas rektan objekton: haja (bezoni), bujo (kapti), gibe (doni). Tamen, certaj transitivaj verboj foje aŭ ofte ellasas la rektan objekton: doxo (legi), yam (manĝi), lala (kanti), ktp.

Kelkaj transitivaj verboj estas preskaŭ ĉiam uzataj sen rekta objekto: somno (dormi), haha (ridi), pawbu (kuri), fley (flugi), ktp.

Mi le somno (lungo somno).
Mi dormis (longan dormon).

Yu le haha (sotipul haha).
Vi ridis (laŭtan ridon).

La sufikso -gi povas esti aplikata al transitivaj verboj kun la signifo _igi (rektan objekton) [radika verbo], fari (rektan objekton) [radika verbo].

Kam yu fleygi hawanavi?
Ĉu vi flugigas aviadilon?

Mi xa sampogi bwaw fe axam.
Mi promenigos la hundon vespere.

Payaco le hahagi mi.
La klaŭno ridigis min.

Netransitivaj Verboj

Netransitivaj verboj ne prenas rektan objekton: idi (iri), konduta (konduti), loka (lokiĝi), side (sidi), garaku (droni, sinki). Netransitivaj verboj povas esti igitaj transitivaj verboj per laŭvola uzo de -gi en la ĉeesto de rekta objekto.

  • garaku - droni, sinki
    garaku(gi) - (kaŭzi al) droni, sinki

Navikef le garaku.
La kapitano dronis.

Navikef le garaku(gi) navi.
La kapitano sinkigis la ŝipon.

En vortfarado, tamen, -gi estas deviga. Komparu la jenajn adjektivojn derivitajn per garaku kaj la sufikso -ne.

garakune navikef - la dronanta kapitano

garakugine navikef- la kapitano sinkiganta (la ŝipon)

Ambaŭtransitivaj Verboj

Ambaŭtransitivaj verboj en Globasa estas verboj, por kiuj kaj la subjekto de la netransitiva signifo kaj la rekta objekto de la transitiva signifo spertas la saman agon/staton de la verbo. La netransitiva signifo de ĉi tiuj verboj povas laŭvole apliki -cu kaj la transitiva signifo povas laŭvole apliki -gi.

Estas kvar subkategorioj de ambaŭtransitivaj verboj: verboj de sento, verboj de stato, senagentaj verboj, kaj verboj de pozicio/loko aŭ moviĝo.

Verboj de Sento

Ambaŭtransitivaj verboj indikantaj senton signifas senti [radika substantivo] aŭ kaŭzi senti [radika substantivo]. Notu ke la netransitiva signifo povas ankaŭ esti esprimita kiel kopula kaj adjektiva frazo: sen [radika substantivo]-do.

  • interes(cu) - esti/senti sin interesata (senti intereson)
    interes(gi) - interesi (kaŭzi senti intereson)

Mi interes(cu) tem basalogi. = Mi sen interesdo tem basalogi.
Mi interesiĝas pri lingvistiko.

Basalogi interes(gi) mi.
Lingvistiko interesas min.

  • pilo(cu) - esti/senti sin laca (senti lacecon)
    pilo(gi) - lacigi (kaŭzi senti lacecon)

Te pilo(cu). = Te sen pilodo.
Ŝi estas/sentas sin laca.

Tesu ergo pilo(gi) te.
Ŝia laboro lacigas ŝin.

La prefikso xor- povas esti uzata kun verboj de sento por esprimi la jenan distingon:

Mi le interes tem basalogi lefe multi nyan.
Mi interesiĝis pri lingvistiko antaŭ multaj jaroj.

Te le pilo dur na ergo.
Ŝi estis laca dum laborado.

kontraŭ:

Mi le xorinteres tem basalogi lefe multi nyan.
Mi ekinteresiĝis pri lingvistiko antaŭ multaj jaroj.

Te le xorpilo dur na ergo.
Ŝi eklaciĝis dum laborado.

Verboj de Stato

Ambaŭtransitivaj verboj de stato estas similaj al verboj de sento. Ili estas substantivoj de stato, kiuj povas esti uzataj kiel ambaŭtransitivaj verboj signifantaj havi [substantiva radiko] aŭ kaŭzi havi [substantiva radiko]. Notu ke la netransitiva signifo povas ankaŭ esti esprimita kiel kopula kaj adjektiva frazo: sen [radika substantivo]-pul.

  • termo(cu) - esti varma (havi varmon)
    termo(gi) - varmigi (kaŭzi havi varmon)

Misu kafe no haji termo. = Misu kafe no haji sen termopul.
Mia kafo ne plu estas varma.

Kam yu le termo banyo-kamer?
Ĉu vi varmigis la banĉambron?

  • cinon(cu) - esti inteligenta (havi inteligentecon)
    cinon(gi) - inteligentigi (kaŭzi havi inteligentecon)

Syensiyen cinon. = Syensiyen sen cinonpul.
La sciencisto estas inteligenta.

Eskol le cinon te.
La lernejo inteligentigis lin.

  • talento(cu) - esti talenta (havi talenton)
    talento(gi) - talentigi (kaŭzi havi talenton)

Lalayen talento. = Lalayen sen talentopul.
La kantisto estas talenta.

Patre le talento lalayen.
La patro talentigis la kantiston.

La prefikso xor- povas esti uzata kun verboj de stato por esprimi la jenan distingon:

Jaledin le termo. = Jaledin le sen termopul.
Hieraŭ estis varme

To le xortermo fe midinuru. = To le xorsen/sencu termopul fe midinuru.
Varmiĝis tagmeze.

Senagentaj Verboj

En la netransitiva signifo de senagentaj ambaŭtransitivaj verboj, la ago estas io, kio okazas al la subjekto prefere ol io, kion la subjekto plenumas.

  • kasiru(cu) - rompiĝi (esti rompita)
    kasiru(gi) - rompi (kaŭzi rompi)

Janela le kasiru(cu).
La fenestro rompiĝis.

Mi le kasiru(gi) janela.
Mi rompis la fenestron.

  • boyle(cu) - boli (esti boligita)
    boyle(gi) - boligi (kaŭzi boli)

Sui le boyle(cu).
La akvo bolis.

Te le boyle(gi) sui.
Ŝi boligis la akvon.

  • fini(cu) - finiĝi (veni al fino)
    fini(gi) - fini (kaŭzi veni al fino)

Jange le fini(cu).
La milito finiĝis.

Ete le fini(gi) jange.
Ili finis la militon.

Verboj de Pozicio/Loko aŭ Moviĝo

En la netransitiva signifo de ambaŭtransitivaj verboj de pozicio/loko aŭ moviĝo la subjekto estas kaj aganto kaj paciento.

  • esto(cu) - halti (veni al halto)
    esto(gi) - haltigi (alvenigi al halto aŭ kaŭzi halti)

Am esto(cu)!
Haltu!

Am esto(gi) mobil!
Haltigu la aŭton!

  • harka(cu) - moviĝi (fari movon)
    harka(gi) - movi (kaŭzi movi)

Am no harka(cu)!
Ne moviĝu!

Mi le harka(gi) yusu kursi.
Mi movis vian seĝon.

  • buka(cu) - malfermiĝi (iĝi malfermita)
    buka(gi) - malfermi (malfermigita)

Dwer le buka(cu).
La pordo malfermiĝis.

Mi le buka(gi) dwer.
Mi malfermis la pordon.

En vortfarado, ambaŭtransitivaj verboj funkcias kiel transitivaj verboj sen la bezono de -gi. Tamen, kiam la netransitiva signifo de la verbo estas bezonata en vortfarado, -cu devas esti aplikata. Komparu la jenajn adjektivojn derivitajn per buka kaj la sufikso -ne:

bukane merasem - la malferma ceremonio

bukacune dwer - la malfermiĝanta pordo

Adjektivoj/Adverboj

En Globasa, adjektivoj kaj verbo-modifaj adverboj havas identan formon.

  • bon - bona, bone
  • velosi - rapida(e), rapide
  • multi - multaj, multe

Adjektivoj/adverboj antaŭas la substantivojn/verbojn kiujn ili modifas.

Hinto sen bon yam.
Ĉi tio estas bona manĝo.

Bebe bon yam.
La bebo manĝas bone.

Uma velosi pawbu.
La ĉevalo kuras rapide.

Alternative, adverboj povas aperi post la verbo, sed antaŭataj de la rektaj kaj nerektaj objektoj, se ekzistas: Subjekto - Verbo - (Rektaj kaj Nerektaj Objektoj) - Adverbo.

Bebe yam bon.
La bebo manĝas bone.

Bwaw glu sui velosi.
La hundo trinkas la akvon rapide.

Adverboj ankaŭ povas esti movitaj al la komenco de la frazo, tiom longe kiom ekzistas klara paŭzo per la komo por apartigi la frazon de la resto de la frazo. Sen la paŭzo, la adjektivo/adverbo povus esti erare interpretita kiel modifanta la subjekton.

Velosi, bwaw glu sui.
Rapide, la hundo trinkas la akvon.

Unyum, te le idi cel banko.
Unue, ŝi iris al la banko.

Adjektivoj/Adverboj en Frazo-Komencaj Frazoj

La jenaj estas adjektivoj/adverboj komune uzataj en frazo-komencaj frazoj sekvataj de klara paŭzo antaŭ la resto de la frazo.

  • Ripul, - Denove
  • Ible, - Eble
  • Maxpul, - Plie, Krome
  • Pia, - Ankaŭ
  • Abruto, - Subite
  • Total, - Absolute, Tute
  • Yakin, - Certe
  • Ideal, - Ideale
  • Mimbay, - Evidente, Kompreneble
  • Mingu, - Klare, Evidente
  • Sipul, - Ja
  • Fori, - Tuj
  • Pimpan, - Ofte
  • Sati, - Vere
  • Umumi, - Ĝenerale
  • Nerleli, - Lastatempe
  • Telileli, - Antaŭ longe
  • Nerxali, - Baldaŭ
  • Telixali, - Post longa tempo

Adjektivo/Adverba Komparo

Adjektivo/adverba komparo estas esprimita jene per la vortoj maxmo (pli, -a), minmo (malpli), denmo (tiel),kom (kiel, ol).

  • maxmo kimapul kom... - pli multekosta ol...
  • minmo kimapul kom... - malpli multekosta ol...
  • denmo kimapul kom... - tiom multekosta kiom...

Por esprimi la plej (-a) kaj la malplej, Globasa uzas maxim... te/to kaj minim... te/to. La vorto of signifas elde (el). Notu ke la pronomoj te/to devas tuj sekvi la adjektivon ĉar substantivaj frazoj devas ĉiam finiĝi per substantivo aŭ pronomo. Vidu Substantivajn Frazojn.

  • maxim juni te (of misu bete) - la plej juna (el miaj infanoj)
  • minim kimapul to (of yusu mobil) - la malplej multekosta (el viaj aŭtoj)

Por esprimi des pli/malpli..., des pli/malpli..., Globasa uzas folki maxmo/minmo, maxmo/minmo.

  • folki (to sen) maxmo neo, (to sen) maxmo bon - des pli nova, des pli bona

Verbaj/Adjektivaj-Adverbaj Vortoj

Krom substantivo/verbaj vortoj kaj adjektivaj/adverbaj vortoj, Globasa havas trian klason de vortoj: verbaj/adjektivaj-adverbaj vortoj. Nur helpaj verboj apartenas al ĉi tiu klaso, kiu konsistas el nur tri vortoj: abil, musi kaj ingay.

  • abil: (verbo) povas, kapablas; (adj/adv) kapabla, kiu povas
  • musi: (verbo) devas, havi; (adj/adv) kiu devas, kiu havas
  • ingay: (verbo) devus, ŝuldus; (adj/adv) kiu devus, kiu ŝuldus

Komunaj Afiksoj

Substantiva Sufikso -ya

La sufikso -ya havas diversajn utilajn funkciojn kaj estas ekvivalenta al pluraj anglaj sufiksoj: -eco, -eco, -eco, -eco, -eco.

  1. Abstraktaj substantivoj estas derivitaj de adjektivoj/adverboj per aldono de -ya.
  • real - reala (adj)
    realya - realo (subst)

  • bimar - malsana (adj)
    bimarya - malsano (subst)

  • huru - libera (adj)
    huruya - libereco (subst)

  • solo - sola (adj)
    soloya - soleco (subst)

  1. La sufikso -ya estas uzata por derivi abstraktajn kaj nekalkuleblajn substantivojn de diversaj konkretaj kaj kalkuleblaj substantivoj.
  • poema - poemo (konkreta subst)
  • poemaya - poezio (abstrakta subst)

La sufikso -ya signifas -eco kiam aldonita al substantivoj indikantaj rilatojn.

  • matre - patrino (konkreta subst)
    matreya - patrineco (abstrakta subst)

  • patre - patro (konkreta subst)
    patreya - patreco (abstrakta subst)

  • doste - amiko (konkreta subst)
    dosteya - amikeco (abstrakta subst)

En kelkaj kazoj la konkreta aŭ kalkulebla substantivo estas uzata kiel verbo kaj la abstrakta aŭ nekalkulebla substantivo estas derivita uzante -ya kaj funkcias kiel la ekvivalento al la verbo.

  • imaje - bildo (konkreta subst), imagi (verbo)
    imajeya - imagpovo (abstrakta subst)

  • turi - vojaĝo (kalkulebla subst), vojaĝi (verbo)
    turiya - turismo (nekalkulebla subst)

Same, la korpopartoj asociitaj kun la kvin sentoj indikas la rilatan agon (verbo), dum -ya estas uzata por derivi la abstraktan substantivon.

  • oko - okulo (konkreta subst), vidi, rigardi (verbo)
    okoya - vido sento de vido (abstrakta subst)

  • ore - orelo (konkreta subst), aŭdi, aŭskulti (verbo)
    oreya - aŭdo sento de aŭdo (abstrakta subst)

  • nasa - nazo (konkreta subst), flari (verbo)
    nasaya - flaro sento de flaro (abstrakta subst)

  • xeto - lango (konkreta subst), gustumi (verbo)
    xetoya - gusto sento de gusto (abstrakta subst)

  • pifu - haŭto (konkreta subst), tuŝi (verbo)
    pifuya - tuŝo sento de tuŝo (abstrakta subst)

  1. Prepozicioj estas ŝanĝitaj en substantivojn/verbojn uzante la sufikson -ya. Vidu Prepoziciajn Verbojn.

  2. La sufikso -ya ankaŭ estas uzata por ŝanĝi aliajn funkciovortojn en substantivojn. Vidu Funkciovortojn.

Etimologio de -ya: Hindia (सत्य "satya" - vero), Hispana (alegría - ĝojo)

Prefikso du-

Globasa uzas la prefikson du- por esprimi la gerundion.

  • dudanse - (la ago de) dancado
  • dulala - (la ago de) kantado

La prefikso du- ankaŭ estas uzata por la kontinua/kutima verba aspekto. Vidu Verbajn Formojn.

La prefikso du- estas mallongigita de dure (daŭro).
Etimologio de dure: Angla, Franca, Germana kaj Hispana

Substantiva/Verba Sufikso -gi

La sufikso -gi povas esti aplikita al adjektivoj, substantivoj kaj verboj.

Adjektivoj

La sufikso -gi ŝanĝas adjektivojn en transitivajn verbojn.

  • bala - forta
    balagi - fortigi

  • pul - plena
    pulgi - plenigi

  • mor - morta
    morgi - mortigi

Substantivoj

La sufikso -gi signifas kaŭzi esti(ĝi) kiam aldonita al substantivoj.

  • zombi - zombio
    zombigi - zombiigi

  • korbani - viktimo
    korbanigi - viktimigi

Verboj

La sufikso -gi estas ankaŭ uzata por ŝanĝi netransitivajn kaj transitivajn verbojn en kaŭzativajn verbojn, aŭ uzata nedevige en ambitransitivaj verboj, kiel vidite sub Verbaj Kategorioj supre.

La sufikso -gi estas mallongigita de gibe (doni).
Etimologio de gibe: angla (give), germana (geben, gibt) kaj mandarena (给 “gěi”)

Substantiva/Verba Sufikso -cu

La sufikso -cu povas esti aplikata al adjektivoj kaj substantivoj, krom verboj, kiel vidite sub Verbaj Kategorioj supre.

Adjektivoj

La sufikso -cu (iĝi/fariĝi) igas adjektivojn netransitivaj verboj.

  • roso - ruĝa
    rosocu - ruĝiĝi (estiĝi ruĝa)

  • mor - morta
    morcu - morti (iĝi morta)

Substantivoj

La sufikso -cu signifas iĝi kiam aldonita al substantivoj.

  • zombi - zombio
    zombicu - iĝi zombio

  • ixu - (homa) plenkreskulo
    ixucu - iĝi plenkreskulo, aĝiĝi

La sufikso -cu estas mallongigita de cudu (preni, akiri, akiri)
Etimologio de cudu: Mandarena (取得 "qǔdé"), Korea (취득 “chwideug”)

Adjektiva/Adverba Sufikso -li

En Globasa, adjektivoj/adverboj estas derivitaj de substantivoj per diversaj sufiksoj. Vidu la plenan liston de sufiksoj sub Vortfarado. Unu el la plej oftaj estas la sufikso -li (de, rilata al).

  • musika - muziko
    musikali - muzika, muzike

  • denta - dento
    dentali - denta

  • dongu - oriento
    donguli - orienta

  • Franse - Francio
    Franseli - franca

La sufikso -li ankaŭ estas uzata por derivi adjektivojn/adverbojn el funkciovortoj. Vidu Funkciovortojn.

Etimologio de -li: Franca (-el, -elle), Hispana (-al), Angla (-al, -ly), Germana (-lich), Rusa (-ельный “-elni”, -альный “-alni”), Turka (-li)

Adjektiva/Adverba Sufikso -pul

La vorto pul signifas plena. Tamen, kiel sufikso -pul signifas kun sufiĉe aŭ pli ol sufiĉe da.

  • humor - humuro
    humorpul - humura, amuza

  • hatari - danĝero
    hataripul - danĝera

Etimologio de pul: Angla (full), Hindia (पूर्ण “purn”), Rusa (полный “poln-”)

Aktivaj Adjektivoj: Sufikso -ne

La sufikso -ne signifas en aktiva stato aŭ procezo de kaj estas uzata por derivi kio estas konata en Globasa kiel aktivaj adjektivoj.

Aktivaj adjektivoj estas en plej multaj kazoj ekvivalentaj al prezentaj participoj en la angla (adjektivoj finiĝantaj per -ing). Tamen, male al la angla, aktivaj adjektivoj ne estas uzataj por generi la progresemajn verbajn formojn (Mi dormas, Ŝi dancas, ktp.). Anstataŭe, ili nur funkcias kiel adjektivoj.

  • somno - dormi
    somnone meliyen - dormanta belulino

  • anda - marŝi
    andane moryen - marŝantaj mortintoj

  • danse - danci
    dansene uma - dancanta ĉevalo

  • interes - interesi
    interesne kitabu - interesa libro

  • amusa - amuzi, amuzo
    amusane filme - amuza/amuzanta filmo

Etimologio de -ne: Angla (-ing), Franca (-ant), Hispana (-ando), Germana (-en, -ende), Rusa (-ный “-ny”), Turka (-en, -an)

Frazo-Komencaj Aktivaj Adjektivoj

Aktivaj adjektivoj kiuj aperas frazo-komence povas alternative esti esprimitaj kiel prepoziciaj frazoj uzante la infinitivan verban formon.

Doxone, nini le xorsomno.
Legante, la infano endormiĝis.

Fe na doxo, nini le xorsomno.
Legante, la infano endormiĝis.

Dur na doxo, nini le xorsomno.
Dum legado, la infano endormiĝis.

Ĉi tiu konstruo estas utila precipe kiam la frazo inkluzivas rektan objekton ĉar, male al la prezenta participo en la angla, aktivaj adjektivoj en Globasa ne povas funkcii kiel verboj.

Dur na doxo sesu preferido kitabu, nini le xorsomno.
Dum legado de sia preferata libro, la infano endormiĝis.

Nature, tiuj frazoj ankaŭ povas esti esprimitaj kiel plenaj subfrazo, kontraste al prepoziciaj frazoj.

Durki te le doxo (sesu preferido kitabu), nini le xorsomno.
Dum li legis (sian preferatan libron), la infano endormiĝis.

Pasivaj Adjektivoj

Aktivaj adjektivoj povas esti igitaj pasivaj per aldono de la pasiva prefikso be- por derivi kio estas konata en Globasa kiel pasivaj aktivaj adjektivoj (aŭ pasivaj adjektivoj por mallonge). Ne ekzistas preciza ekvivalento en la angla por pasivaj adjektivoj, sed ili plej bone estas komprenataj kiel la preciza pasiva formo de la prezenta participo en la angla.

  • belalane melodi - melodio kiu estas kantata aŭ estas kantata
  • belubine doste - amata amiko aŭ amiko kiu estas amata

Neaktivaj Adjektivoj: Sufikso -do

La sufikso -do signifas en neaktiva stato de. Vortoj kun ĉi tiu sufikso estas konataj en Globasa kiel neaktivaj adjektivoj kaj estas tipe tradukitaj kiel la pasinta participo en la angla. Tamen, male al la angla, neaktivaj adjektivoj ne estas uzataj por generi perfektajnpasivajn verbajn formojn (Mi laboris, Ĝi estis/fariĝis ŝtelita, ktp.). Anstataŭe, ili funkcias nur kiel adjektivoj.

Indas noti, ke, teknike parolante, la sufikso -do estas aldonita al la substantiva aspekto de substantivoj/verboj. Tial, -do povas esti aldonita al transitivaj, netransitivaj aŭ ambitransitivaj verbaj/substantivaj vortoj.

Kun transitivaj verboj

  • hajado ergo - necesa laboro (en stato de neceso)
  • bujodo morgiyen - kaptita murdisto (en stato de kapto)

Kun netransitivaj verboj

  • Uncudo Nasyonlari - Unuiĝintaj Nacioj (en stato de unuiĝo)
  • awcudo fleytora - malaperinta aviadilo (en stato de malapero)

Kun ambitransitivaj verboj

  • kasirudo janela - rompita fenestro (en stato de rompiĝo)
  • klosido dwer - fermita pordo (en stato de fermo)

Etimologio de -do: Angla (-ed), Hispana (-ado, -ido)

Adverba Sufikso -mo

Adjektivoj/adverboj kiuj modifas aliajn adjektivojn/adverbojn, konataj kiel adj/adv-modifaj adverboj, aldonas la sufikson -mo. Komparu la jenajn parojn da frazoj.

  • perfeto blue oko - perfektaj bluaj okuloj (bluaj okuloj kiuj estas perfektaj)
    perfetomo blue oko - perfekte bluaj okuloj (okuloj kiuj estas perfekte bluaj)

  • naturali syahe tofa - natura nigra hararo (ne peruko)
    naturalimo syahe tofa - nature nigra hararo (ne tinkturita)

  • sotikal doxone nini - trankvila infano leganta
    sotikalmo doxone nini - infano silente leganta