Содержательные слова: существительные, глаголы, прилагательные и наречия
Существительные
Существительные в глобаса не различают формы единственного и множественного числа.
- maux - мышь, мыши
- kalamu - ручка(и)
У существительных в глобаса нет ни определённых, ни неопределённых артиклей.
- janela - (окно) окно, (окна) окна
Если необходимо подчеркнуть определённость, можно использовать hin (этот/эти) или den (тот/те).
- hin kitabu - эта книга, эти книги, книга(и)
- den flura - тот цветок, те цветы, цветок(и)
Если необходимо подчеркнуть единственность, можно использовать un (один).
- un denta - один зуб, зуб
- hin un denta - этот (один) зуб, зуб
Если необходимо подчеркнуть множественность, можно использовать plu (множество).
- plu pingo - (множество) яблок
- den plu pingo - те (множество) яблок, яблоки
Род
В глобаса существительные, обозначающие людей и животных, обычно являются гендерно-нейтральными.
- ixu - взрослый (мужчина, женщина)
- nini - ребёнок, дитя (мальчик, девочка)
- gami - супруг(а) (муж, жена)
- mumu - крупный рогатый скот (бык, корова)
Если необходимо подчеркнуть пол, прилагательные fem (женский) и man (мужской) можно использовать в качестве префиксов.
- femnini - девочка; mannini - мальчик
- femixu - женщина; manixu - мужчина
- femgami - жена; mangami - муж
- femmumu - корова; manmumu - бык
Этимология fem: английский (feminine), французский (féminin), немецкий (feminin), испанский (femenina)
Этимология man: мандаринский (男 “nán”), французский (masculin), испанский (masculino), английский (masculine), немецкий (männlich), хинди (मर्दाना “mardana”), персидский (مردانه “mardane”)
Небольшое количество существительных, обозначающих людей, указывают на пол.
- matre или mama - мать или мама
- patre или papa - отец или папа
Примечание: Гендерно-нейтральное слово для родителя(ей) — atre. Гендерно-нейтральное слово для мамы/папы — mapa.
Существительные в начальных фразах предложения
Fe часто используется в начальных фразах предложения с существительными.
- Fe fato, - На самом деле, Фактически
- Fe fini, - Наконец
- Fe bonxanse, - К счастью, Повезло
- Fe asif, - К сожалению, Несчастливо
- Fe onxala, - Надеюсь
- Fe folo, - Поэтому, Следовательно, Итак
- Fe misal, - Например
- Fe xugwan, - Обычно
- Fe benji, - По сути, В основном
- Fe moy kaso, - В любом случае, При любом раскладе
- Fe alo kaso, - В противном случае
- Fe nunya, - В настоящее время, Сейчас
- Fe leya, - В прошлом, Ранее, Прежде
- Fe xaya, - В будущем, Позже
Приложение
В глобаса за существительным может следовать другое существительное без использования предлога, когда второе существительное определяет идентичность первого. Это известно как приложение.
- Hotel Kaliforni - Отель Калифорния
- Estato Florida - Штат Флорида
- Towa Babel - Вавилонская башня
- Dolo Onxala - Улица Надежды
- Myaw Felix - Кот Феликс
- misu doste Mark - мой друг Марк
- lexi kursi - слово стул
Частица di: Культурно-специфические слова и имена собственные
Частица di может использоваться по желанию для обозначения культурно-специфических слов и имён собственных, которые имеют идентичную форму с обычными словами, уже установленными в глобаса.
- soho - взаимный, обоюдный
- (di) Soho - Сохо (район Нью-Йорка)
Частица ci: Нежность и привязанность
За существительным или именем собственным может следовать частица ci для обозначения нежности или привязанности.
- mama - мама
- mama ci - мамочка
- nini - ребёнок, дитя
- nini ci - малыш
- Jon - Джон
- Jon ci - Джонни
Почётные обращения: Gao и Kef
Прилагательное gao (высокий, рослый) и существительное kef (босс, начальник) могут использоваться в качестве почётных обращений.
- alimyen - учитель
- gao alimyen - мастер
- papa - папа
- kef papa - босс
Существительные/Глаголы
В глобаса существительные/глаголы — это слова, которые могут функционировать как существительное или глагол.
- ergo - работа (существительное или глагол)
- danse - танец (существительное или глагол)
- yam - еда (существительное) или есть (глагол)
- lala - песня (существительное) или петь (глагол)
Сравнение существительных/глаголов
Сравнение существительных/глаголов выражается следующим образом с использованием слов max (больше), min (меньше), dennumer (такое количество, столько же), denkwanti (такое количество, столько же), kom (как, чем).
С существительными:
- max... kom... - больше... чем...
- min... kom... - меньше... чем...
Mi hare max kitabu kom yu.
У меня больше книг, чем у тебя.
Yu hare min kitabu kom mi.
У тебя меньше книг, чем у меня.
- max te/to kom... - больше (из них) чем...
- min te/to kom... - меньше (из них) чем...
Mi hare max to kom yu.
У меня больше (из них), чем у тебя.
Yu hare min to kom mi.
У тебя меньше (из них), чем у меня.
- max kom - больше чем
- min kom - меньше чем
Mi hare max kom cen kitabu.
У меня больше, чем сто книг.
Yu hare min kom cen kitabu.
У тебя меньше, чем сто книг.
- dennumer... kom... - столько же... сколько...
Te hare dennumer kitabu kom mi.
У неё столько же книг, сколько у меня.
- dennumer te/to kom... столько же (из них) сколько...
Te hare dennumer to kom mi.
У неё столько же, сколько у меня.
- denkwanti... kom... - столько же... сколько...
Yu yam denkwanti risi kom mi.
Ты ешь столько же риса, сколько я.
- denkwanti to kom... столько же (из этого) сколько...
Yu yam denkwanti to kom mi.
Ты ешь столько же (из этого), сколько я.
С глаголами:
- max... kom.... или max kom... - больше чем
Myaw max somno kom bwaw.
или: Myaw somno max kom bwaw.
Кошка спит
больше, чем собака.
- min... kom.... или min kom... - меньше чем
Bwaw min somno kom myaw.
или: Bwaw somno min kom myaw.
Собака спит
меньше, чем кошка.
- denkwanti... kom... или denkwanti kom... - столько же сколько
Bebe denkwanti somno kom myaw.
или: Bebe somno denkwanti kom myaw.
Малыш спит столько же, сколько кошка.
Чтобы выразить чем больше/меньше..., тем больше/меньше..., в глобаса используется folki... max/min, max/min.
Folki mi max doxo, mi max jixi.
Чем больше я читаю, тем больше я знаю.
Порядок этих фраз может меняться местами:
Mi max jixi, folki mi max doxo.
Я знаю больше, чем больше я читаю.
Категории глаголов
В словаре глаголы определяются как вспомогательные, глаголы-связки, переходные, непереходные или амбипереходные. Суффиксы, встречающиеся в этом разделе (-cu, -gi, -ne, -do, -pul), объясняются ниже в разделе Распространенные аффиксы. Значение приставки xor- объясняется в разделе Словообразование: приставки.
Вспомогательные глаголы
За вспомогательными глаголами непосредственно следует другой глагол, который, впрочем, может быть опущен. В глобасе всего три вспомогательных глагола: abil (мочь, быть способным), ingay (следует, должен), musi (должен, вынужден).
Глаголы-связки
Глаголы-связки связывают подлежащее с дополнением. В настоящее время существует 12 глаголов-связок: sen (быть), xorsen (становиться), sencu (становиться), sengi (делать, заставлять быть), kwasisen (казаться), okocu (выглядеть), orecu (звучать), nasacu (пахнуть), xetocu (быть на вкус), pifucu (чувствоваться на ощупь), hisicu (чувствовать физически или эмоционально), ganjoncu (чувствовать эмоционально).
Переходные глаголы
Переходные глаголы принимают прямое дополнение: haja (нуждаться), bujo (ловить, захватывать), gibe (давать). Однако некоторые переходные глаголы иногда или часто опускают прямое дополнение: doxo (читать), yam (есть), lala (петь) и т. д.
Некоторые переходные глаголы почти всегда используются без прямого дополнения: somno (спать), haha (смеяться), pawbu (бегать), fley (летать) и т. д.
Mi le somno (lungo somno).
Я спал (долгим сном).
Yu le haha (sotipul haha).
Ты смеялся (громким смехом).
Суффикс -gi может применяться к переходным глаголам со значением _заставлять (прямое дополнение) [глагол-корень], делать так, чтобы (прямое дополнение) [глагол-корень]._
Kam yu fleygi hawanavi?
Ты управляешь самолетом?
Mi xa sampogi bwaw fe axam.
Я выгуляю собаку вечером.
Payaco le hahagi mi.
Клоун заставил меня смеяться.
Непереходные глаголы
Непереходные глаголы не принимают прямое дополнение: idi (идти), konduta (вести себя), loka (находиться), side (сидеть), garaku (тонуть, идти ко дну). Непереходные глаголы могут быть превращены в переходные глаголы с необязательным использованием -gi при наличии прямого дополнения.
- garaku - тонуть, идти ко дну
garaku(gi) - (заставлять) тонуть, топить
Navikef le garaku.
Капитан утонул.
Navikef le garaku(gi) navi.
Капитан потопил корабль.
Однако в словообразовании -gi является обязательным. Сравните следующие прилагательные, образованные от garaku с помощью суффикса -ne.
garakune navikef - тонущий капитан
garakugine navikef- капитан, топящий (корабль)
Амбипереходные глаголы
Амбипереходные глаголы в глобасе — это глаголы, у которых и подлежащее непереходного значения, и прямое дополнение переходного значения испытывают одно и то же действие/состояние глагола. Непереходное значение этих глаголов может опционально использовать суффикс -cu, а переходное значение может опционально использовать суффикс -gi.
Существует четыре подкатегории амбипереходных глаголов: глаголы чувства, глаголы состояния, безличные глаголы и глаголы положения/местоположения или движения.
Глаголы чувства
Амбипереходные глаголы, обозначающие чувство, означают чувствовать [корень-существительное] или вызывать чувство [корень-существительное]. Обратите внимание, что непереходное значение также может быть выражено с помощью глагола-связки и прилагательного: sen [корень-существительное]-do.
- interes(cu) - быть заинтересованным/чувствовать интерес (испытывать интерес)
interes(gi) - интересовать (вызывать интерес)
Mi interes(cu) tem basalogi. = Mi sen interesdo tem basalogi.
Я интересуюсь
лингвистикой.
Basalogi interes(gi) mi.
Лингвистика интересует меня.
- pilo(cu) - быть уставшим/чувствовать усталость (испытывать усталость)
pilo(gi) - утомлять (вызывать усталость)
Te pilo(cu). = Te sen pilodo.
Она устала/чувствует усталость.
Tesu ergo pilo(gi) te.
Её работа утомляет её.
Приставка xor- может использоваться с глаголами чувства, чтобы выразить следующее различие:
Mi le interes tem basalogi lefe multi nyan.
Я интересовался лингвистикой много лет назад.
Te le pilo dur na ergo.
Она уставала во время работы.
против:
Mi le xorinteres tem basalogi lefe multi nyan.
Я заинтересовался лингвистикой много лет назад.
Te le xorpilo dur na ergo.
Она устала во время работы.
Глаголы состояния
Амбипереходные глаголы состояния похожи на глаголы чувства. Это существительные состояния, которые могут использоваться как амбипереходные глаголы со значением иметь [корень-существительное] или заставлять иметь [корень-существительное]. Обратите внимание, что непереходное значение также может быть выражено с помощью глагола-связки и прилагательного: sen [корень-существительное]-pul.
- termo(cu) - быть горячим/теплым (иметь тепло)
termo(gi) - нагревать (заставлять иметь тепло)
Misu kafe no haji termo. = Misu kafe no haji sen termopul.
Мой кофе больше не
горячий.
Kam yu le termo banyo-kamer?
Ты нагрел ванную?
- cinon(cu) - быть умным (иметь ум)
cinon(gi) - делать умным (заставлять иметь ум)
Syensiyen cinon. = Syensiyen sen cinonpul.
Ученый умный.
Eskol le cinon te.
Школа сделала его умным.
- talento(cu) - быть талантливым (иметь талант)
talento(gi) - делать талантливым (заставлять иметь талант)
Lalayen talento. = Lalayen sen talentopul.
Певец талантлив.
Patre le talento lalayen.
Отец сделал певца талантливым.
Приставка xor- может использоваться с глаголами состояния, чтобы выразить следующее различие:
Jaledin le termo. = Jaledin le sen termopul.
Вчера было тепло.
To le xortermo fe midinuru. = To le xorsen/sencu termopul fe midinuru.
Стало
тепло в полдень.
Безличные глаголы
В непереходном значении безличных амбипереходных глаголов действие — это то, что происходит с подлежащим, а не то, что подлежащее выполняет.
- kasiru(cu) - ломаться (становиться сломанным)
kasiru(gi) - ломать (заставлять сломаться)
Janela le kasiru(cu).
Окно разбилось.
Mi le kasiru(gi) janela.
Я разбил окно.
- boyle(cu) - кипеть (становиться кипяченым)
boyle(gi) - кипятить (заставлять кипеть)
Sui le boyle(cu).
Вода закипела.
Te le boyle(gi) sui.
Она вскипятила воду.
- fini(cu) - заканчиваться (подходить к концу)
fini(gi) - заканчивать (заставлять подойти к концу)
Jange le fini(cu).
Война закончилась.
Ete le fini(gi) jange.
Они закончили войну.
Глаголы положения/местоположения или движения
В непереходном значении амбипереходных глаголов положения/местоположения или движения подлежащее одновременно является и субъектом, и объектом.
- esto(cu) - останавливаться (приходить к остановке)
esto(gi) - останавливать (приводить к остановке или заставлять остановиться)
Am esto(cu)!
Остановись!
Am esto(gi) mobil!
Останови машину!
- harka(cu) - двигаться (совершать движение)
harka(gi) - двигать (заставлять двигаться)
Am no harka(cu)!
Не двигайся!
Mi le harka(gi) yusu kursi.
Я подвинул твой стул.
- buka(cu) - открываться (становиться открытым)
buka(gi) - открывать (делать открытым)
Dwer le buka(cu).
Дверь открылась.
Mi le buka(gi) dwer.
Я открыл дверь.
В словообразовании амбипереходные глаголы функционируют как переходные глаголы без необходимости использования -gi. Однако, когда в словообразовании требуется непереходное значение глагола, необходимо применять -cu. Сравните следующие прилагательные, образованные от buka с помощью суффикса -ne:
bukane merasem - церемония открытия
bukacune dwer - открывающаяся дверь
Прилагательные/Наречия
В глобаса прилагательные и наречия, изменяющие глаголы, имеют идентичную форму.
- bon - хороший, хорошо
- velosi - быстрый(о), скорый(о), стремительный(о)
- multi - много
Прилагательные/наречия предшествуют существительным/глаголам, которые они изменяют.
Hinto sen bon yam.
Это хорошая еда.
Bebe bon yam.
Ребёнок хорошо ест.
Uma velosi pawbu.
Лошадь быстро бежит.
Кроме того, наречия могут появляться после глагола, но перед прямыми и косвенными дополнениями, если таковые имеются: Подлежащее - Глагол - (Прямые и Косвенные дополнения) - Наречие.
Bebe yam bon.
Ребёнок ест хорошо.
Bwaw glu sui velosi.
Собака пьёт воду быстро.
Наречия также могут быть перемещены в начало предложения, если есть явная пауза с запятой, чтобы отделить фразу от остальной части предложения. Без паузы прилагательное/наречие может быть ошибочно истолковано как изменяющее подлежащее.
Velosi, bwaw glu sui.
Быстро, собака пьёт воду.
Unyum, te le idi cel banko.
Сначала, она пошла в банк.
Прилагательные/наречия в начальных фразах предложения
Ниже приведены прилагательные/наречия, обычно используемые в начальных фразах предложения, за которыми следует чёткая пауза перед остальной частью предложения.
- Ripul, - Снова
- Ible, - Возможно, Может быть
- Maxpul, - Более того, Кроме того
- Pia, - Также
- Abruto, - Внезапно
- Total, - Абсолютно, Полностью
- Yakin, - Конечно
- Ideal, - В идеале
- Mimbay, - Очевидно, Конечно
- Mingu, - Ясно, Очевидно
- Sipul, - Действительно
- Fori, - Немедленно
- Pimpan, - Часто
- Sati, - Истинно
- Umumi, - В общем, Как правило
- Nerleli, - Недавно
- Telileli, - Давным-давно
- Nerxali, - Скоро
- Telixali, - Через долгое время
Сравнение прилагательных/наречий
Сравнение прилагательных/наречий выражается следующим образом с использованием слов maxmo (более, -ее), minmo (менее), denmo (так же), kom (как, чем).
- maxmo kimapul kom... - дороже, чем...
- minmo kimapul kom... - дешевле, чем...
- denmo kimapul kom... - такой же дорогой, как...
Чтобы выразить самый (-ый, -ая, -ое) и самый меньший, в глобаса используется maxim... te/to и minim... te/to. Слово of означает из. Обратите внимание, что местоимения te/to должны непосредственно следовать за прилагательным, поскольку именные фразы всегда должны заканчиваться существительным или местоимением. См. Именные фразы.
- maxim juni te (of misu bete) - самый младший (из моих детей)
- minim kimapul to (of yusu mobil) - самый дешёвый (из твоих машин)
Чтобы выразить чем больше/меньше..., тем больше/меньше..., в глобаса используется folki maxmo/minmo, maxmo/minmo.
- folki (to sen) maxmo neo, (to sen) maxmo bon - чем новее, тем лучше
Слова типа глагол/прилагательное-наречие
Помимо слов типа существительное/глагол и слов типа прилагательное/наречие, в глобаса есть третий класс слов: слова типа глагол/прилагательное-наречие. Только вспомогательные глаголы относятся к этому классу, который состоит всего из трёх слов: abil, musi и ingay.
- abil: (глагол) мочь, быть способным; (прил./нареч.) способный, который может
- musi: (глагол) должен, обязан; (прил./нареч.) который должен, который обязан
- ingay: (глагол) следует, должен; (прил./нареч.) который должен, которому следует
Общие аффиксы
Суффикс существительного -ya
Суффикс -ya выполняет множество полезных функций и эквивалентен нескольким английским суффиксам: -ity, -ness, -dom, -hood, -ship.
- Отвлечённые существительные образуются от прилагательных/наречий путём добавления -ya.
-
real - реальный (прил.)
realya - реальность (сущ.) -
bimar - больной (прил.)
bimarya - болезнь (сущ.) -
huru - свободный (прил.)
huruya - свобода (сущ.) -
solo - один (прил.)
soloya - одиночество (сущ.)
- Суффикс -ya используется для образования отвлечённых и неисчисляемых существительных из различных конкретных и исчисляемых существительных.
- poema - стихотворение (конкретное сущ.)
- poemaya - поэзия (отвлечённое сущ.)
Суффикс -ya означает -hood или -ship при добавлении к существительным, обозначающим отношения.
-
matre - мать (конкретное сущ.)
matreya - материнство (отвлечённое сущ.) -
patre - отец (конкретное сущ.)
patreya - отцовство (отвлечённое сущ.) -
doste - друг (конкретное сущ.)
dosteya - дружба (отвлечённое сущ.)
В некоторых случаях конкретное или исчисляемое существительное используется в качестве глагола, а отвлечённое или неисчисляемое существительное образуется с помощью -ya и функционирует как аналог глагола.
-
imaje - изображение/картина (конкретное сущ.), воображать/представлять (глагол)
imajeya - воображение (отвлечённое сущ.) -
turi - поездка (исчисляемое сущ.), путешествовать (глагол)
turiya - туризм (неисчисляемое сущ.)
Аналогично, части тела, связанные с пятью чувствами, обозначают связанное с ними действие (глагол), а -ya используется для образования отвлечённого существительного.
-
oko - глаз (конкретное сущ.), видеть, смотреть (глагол)
okoya - вид, зрение или чувство зрения (отвлечённое сущ.) -
ore - ухо (конкретное сущ.), слышать, слушать (глагол)
oreya - слух или чувство слуха (отвлечённое сущ.) -
nasa - нос (конкретное сущ.), нюхать (глагол)
nasaya - запах или чувство запаха (отвлечённое сущ.) -
xeto - язык (конкретное сущ.), пробовать на вкус (глагол)
xetoya - вкус или чувство вкуса (отвлечённое сущ.) -
pifu - кожа (конкретное сущ.), трогать (глагол)
pifuya - прикосновение или чувство прикосновения (отвлечённое сущ.)
-
Предлоги превращаются в существительные/глаголы с помощью суффикса -ya. См. Предложные глаголы.
-
Суффикс -ya также используется для превращения других служебных слов в существительные. См. Служебные слова.
Этимология -ya: хинди (सत्य "satya" - истина), испанский (alegría - радость)
Префикс du-
В глобаса используется префикс du- для выражения герундия.
- dudanse - (действие) танца
- dulala - (действие) пения
Префикс du- также используется для продолженного/обычного вида глагола. См. Глагольные формы.
Префикс du- является усечением от dure (продолжительность).
Этимология
dure: английский, французский, немецкий и испанский
Суффикс существительного/глагола -gi
Суффикс -gi может применяться к прилагательным, существительным и глаголам.
Прилагательные
Суффикс -gi превращает прилагательные в переходные глаголы.
-
bala - сильный
balagi - укреплять -
pul - полный
pulgi - наполнять -
mor - мёртвый
morgi - убивать
Существительные
Суффикс -gi означает вызывать (становиться) при добавлении к существительным.
-
zombi - зомби
zombigi - зомбировать -
korbani - жертва
korbanigi - делать жертвой
Глаголы
Суффикс -gi также используется для преобразования непереходных и переходных глаголов в каузативные глаголы или опционально в амбипереходных глаголах, как показано в разделе Категории глаголов выше.
Суффикс -gi происходит от gibe (давать).
Этимология
gibe: английский (give), немецкий (geben, gibt) и китайский (путунхуа) (给 “gěi”)
Суффикс существительного/глагола -cu
Суффикс -cu может применяться к прилагательным и существительным, в дополнение к глаголам, как показано в разделе Категории глаголов выше.
Прилагательные
Суффикс -cu (становиться/стать) превращает прилагательные в непереходные глаголы.
-
roso - красный
rosocu - краснеть (становиться красным) -
mor - мёртвый
morcu - умирать (становиться мёртвым)
Существительные
Суффикс -cu означает становиться при добавлении к существительным.
-
zombi - зомби
zombicu - превращаться в зомби -
ixu - (человек) взрослый
ixucu - становиться взрослым, достигать совершеннолетия
Суффикс -cu является усечением от cudu (брать, получать, приобретать,
достигать)
Этимология cudu: мандаринский (取得 "qǔdé"), корейский (취득 “chwideug”)
Суффикс прилагательного/наречия -li
В глобаса прилагательные/наречия образуются от существительных с помощью различных суффиксов. См. полный список суффиксов в разделе Словообразование. Одним из наиболее распространённых является суффикс -li (из, относящийся к).
-
musika - музыка
musikali - музыкальный, музыкально -
denta - зуб
dentali - зубной -
dongu - восток
donguli - восточный -
Franse - Франция
Franseli - французский
Суффикс -li также используется для образования прилагательных/наречий из служебных слов. См. Служебные слова.
Этимология -li: французский (-el, -elle), испанский (-al), английский (-al, -ly), немецкий (-lich), русский (-ельный “-elni”, -альный “-alni”), турецкий (-li)
Суффикс прилагательного/наречия -pul
Слово pul означает полный. Однако в качестве суффикса -pul означает с достаточным или более чем достаточным количеством.
-
humor - юмор
humorpul - юмористический, забавный -
hatari - опасность
hataripul - опасный
Этимология pul: английский (full), хинди (पूर्ण “purn”), русский (полный “poln-”)
Активные прилагательные: Суффикс -ne
Суффикс -ne означает в активном состоянии или процессе и используется для образования того, что в глобаса известно как активные прилагательные.
Активные прилагательные в большинстве случаев эквивалентны причастиям настоящего времени в английском языке (прилагательные, оканчивающиеся на -ing). Однако, в отличие от английского, активные прилагательные не используются для образования прогрессивных глагольных форм (Я сплю, Она танцует и т. д.). Вместо этого они функционируют только как прилагательные.
-
somno - спать
somnone meliyen - спящая красавица -
anda - идти
andane moryen - идущие мертвецы -
danse - танцевать
dansene uma - танцующая лошадь -
interes - интересовать
interesne kitabu - интересная книга -
amusa - забавлять, веселье
amusane filme - забавный/весёлый фильм
Этимология -ne: английский (-ing), французский (-ant), испанский (-ando), немецкий (-en, -ende), русский (-ный “-ny”), турецкий (-en, -an)
Активные прилагательные в начале предложения
Активные прилагательные, которые появляются в начале предложения, могут альтернативно быть выражены в виде предложных фраз с использованием инфинитивной формы глагола.
Doxone, nini le xorsomno.
Читая, ребёнок заснул.
или
Fe na doxo, nini le xorsomno.
Читая, ребёнок заснул.
или
Dur na doxo, nini le xorsomno.
Во время чтения, ребёнок заснул.
Эта конструкция особенно полезна, когда фраза включает прямое дополнение, поскольку, в отличие от причастия настоящего времени в английском языке, активные прилагательные в глобаса не могут функционировать как глаголы.
Dur na doxo sesu preferido kitabu, nini le xorsomno.
Во время чтения своей любимой книги, ребёнок заснул.
Естественно, эти фразы также могут быть выражены в виде полных предложений, в отличие от предложных фраз.
Durki te le doxo (sesu preferido kitabu), nini le xorsomno.
Пока он читал (свою любимую книгу), ребёнок заснул.
Пассивные прилагательные
Активные прилагательные могут быть переведены в пассивную форму путём добавления пассивного префикса be- для образования того, что в глобаса известно как пассивные активные прилагательные (или сокращённо пассивные прилагательные). В английском языке нет точного эквивалента для пассивных прилагательных, но их лучше всего понимать как точную пассивную форму причастия настоящего времени в английском языке.
- belalane melodi - мелодия, которую поют или поют сейчас
- belubine doste - любимый друг или друг, которого любят
Неактивные прилагательные: Суффикс -do
Суффикс -do означает в неактивном состоянии. Слова с этим суффиксом известны в глобаса как неактивные прилагательные и обычно переводятся как причастия прошедшего времени в английском языке. Однако, в отличие от английского, неактивные прилагательные не используются для образования перфектных или пассивных глагольных форм (Я поработал, Это было/стало украденным и т. д.). Вместо этого они функционируют только как прилагательные.
Стоит отметить, что, технически говоря, суффикс -do добавляется к существительному аспекту существительных/глаголов. По этой причине -do может быть добавлен к переходным, непереходным или амбитранзитивным глагольным существительным/глаголам.
С переходными глаголами
- hajado ergo - необходимая работа (в состоянии необходимости)
- bujodo morgiyen - пойманный убийца (в состоянии поимки)
С непереходными глаголами
- Uncudo Nasyonlari - Организация Объединённых Наций (в состоянии союза)
- awcudo fleytora - исчезнувший самолёт (в состоянии исчезновения)
С амбитранзитивными глаголами
- kasirudo janela - разбитое окно (в состоянии поломки)
- klosido dwer - закрытая дверь (в состоянии закрытия)
Этимология -do: английский (-ed), испанский (-ado, -ido)
Суффикс наречия -mo
Прилагательные/наречия, которые изменяют другие прилагательные/наречия, известные как наречия, изменяющие прил./нареч., добавляют суффикс -mo. Сравните следующие пары фраз.
-
perfeto blue oko - совершенные голубые глаза (голубые глаза, которые идеальны)
perfetomo blue oko - идеально голубые глаза (глаза, которые идеально голубые) -
naturali syahe tofa - натуральные чёрные волосы (не парик)
naturalimo syahe tofa - от природы чёрные волосы (не окрашенные) -
sotikal doxone nini - тихий ребёнок, читающий
sotikalmo doxone nini - ребёнок, читающий молча