Mots de contenu : Noms, verbes, adjectifs et adverbes

Noms

Les noms en globasa ne distinguent pas entre les formes singulières et plurielles.

  • maux - souris, souris
  • kalamu - stylo(s)

Les noms en globasa n'ont ni d'articles définis ni d'articles indéfinis.

  • janela - (une) fenêtre, la/les fenêtre(s)

S'il est nécessaire d'insister sur le caractère défini, on peut utiliser hin (ce/cet/cette/ces) ou den (ce/cet/cette/ces - là).

  • hin kitabu - ce livre, ces livres, le/les livre(s)
  • den flura - cette fleur, ces fleurs, la/les fleur(s)

S'il est nécessaire d'insister sur la singularité, on peut utiliser un (un/une).

  • un denta - une dent
  • hin un denta - cette dent (singulier), la dent (singulier)

S'il est nécessaire d'insister sur la pluralité, on peut utiliser plu (plusieurs).

  • plu pingo - pommes (plusieurs)
  • den plu pingo - ces pommes (plusieurs), les pommes

Genre

En globasa, les noms désignant des personnes et des animaux sont généralement neutres.

  • ixu - adulte (homme, femme)
  • nini - enfant, garçon/fille
  • gami - conjoint, époux/épouse
  • mumu - taureau, vache

S'il est nécessaire d'insister sur le genre, les adjectifs fem (féminin) et man (masculin) peuvent être utilisés comme préfixes.

  • femnini - fille ; mannini - garçon
  • femixu - femme ; manixu - homme
  • femgami - épouse ; mangami - époux
  • femmumu - vache ; manmumu - taureau

Étymologie de fem : anglais (feminine), français (féminin), allemand (feminin), espagnol (femenina)

Étymologie de man : mandarin (男 “nán”), français (masculin), espagnol (masculino), anglais (masculine), allemand (männlich), hindi (मर्दाना “mardana”), perse (مردانه “mardane”)

Une poignée de noms désignant des personnes indiquent le genre.

  • matre ou mama - mère ou maman
  • patre ou papa - père ou papa

Note : Le mot neutre pour parent(s) est atre. Le mot neutre pour maman/papa est mapa.

Noms en début de phrase

Fe est souvent utilisé dans les phrases commençant par des noms.

  • Fe fato - En fait
  • Fe fini - Enfin
  • Fe bonxanse - Heureusement
  • Fe asif - Malheureusement
  • Fe onxala - J'espère, si seulement
  • Fe folo - Donc, par conséquent
  • Fe misal - Par exemple
  • Fe xugwan - Généralement, habituellement
  • Fe benji - Essentiellement, fondamentalement
  • Fe dumara - Parfois
  • Fe rimara - Encore une fois
  • Fe moy kaso - En tout cas, de toute façon
  • Fe alo kaso - Sinon
  • Fe nunya - En ce moment, maintenant
  • Fe leya - Dans le passé, auparavant
  • Fe xaya - Dans le futur, plus tard

Apposition

En globasa, un nom peut être suivi d'un autre sans l'utilisation d'une préposition lorsque le second nom spécifie l'identité du premier. C'est ce qu'on appelle l'apposition.

  • Hotel Kaliforni - Hôtel California
  • Estato Florida - l'État de Floride
  • Towa Babel - la Tour de Babel
  • Dolo Onxala - Rue de l'Espoir
  • Myaw Felix - Félix le Chat
  • misu doste Marko - mon ami Marco
  • lexi kursi - le mot chaise

Particule di : Mots spécifiques à une culture et noms propres

La particule di peut être utilisée facultativement pour marquer des mots spécifiques à une culture et des noms propres qui ont une forme identique à des mots ordinaires déjà établis en globasa.

  • soho - réciproque, mutuel
    • (di) Soho - Soho (quartier de New York)

Particule ci : Affection et tendresse

Un nom ou un nom propre peut être suivi de la particule ci pour dénoter l'affection ou la tendresse.

  • mama - maman
    • mama ci - mamounette
  • nini - enfant
    • nini ci - petit(e)
  • Martin - Martin
    • Martin ci - petit Martin

Titres honorifiques : Gao et Kef

L'adjectif gao (haut) et le nom kef (chef) peuvent être utilisés comme titres honorifiques.

  • alimyen - professeur
    • gao alimyen - maître
  • papa - papa
    • kef papa - chef, patron

Noms/Verbes

En globasa, les noms/verbes sont des mots qui peuvent fonctionner à la fois comme un nom et comme un verbe.

  • ergo - travail (nom) ou travailler (verbe)
  • danse - danse (nom) ou danser (verbe)
  • yam - nourriture (nom) ou manger (verbe)
  • lala - chanson (nom) ou chanter (verbe)

Comparaison des Noms/Verbes

La comparaison des noms/verbes s'exprime comme suit : máximo (plus), mínimo (moins), dennumer (ce nombre de, autant de), denkwanti (cette quantité, autant de), kom (comme, que).

Avec les noms :

  • max... kom... - plus... que...
  • min... kom... - moins... que...

Mi hare max kitabu kom yu.
J'ai plus de livres que toi.

Yu hare min kitabu kom mi.
Tu as moins de livres que moi.

  • max te/to kom... - plus (d'entre eux) que...
  • min te/to kom... - moins (d'entre eux) que...

Mi hare max to kom yu.
J'en ai plus (d'entre eux) que toi.

Yu hare min to kom mi.
Tu en as moins (d'entre eux) que moi.

  • max kom - plus de
  • min kom - moins de

Mi hare max kom cen kitabu.
J'ai plus de cent livres.

Yu hare min kom cen kitabu.
Tu as moins de cent livres.

  • dennumer... kom... - autant... que...

Te hare dennumer kitabu kom mi.
Elle a autant de livres que moi.

  • dennumer te/to kom... autant (d'entre eux) que...

Te hare dennumer to kom mi.
Elle en a autant que moi.

  • denkwanti... kom... autant... que...

Yu yam denkwanti risi kom mi.
Tu manges autant de riz que moi.

  • denkwanti to kom... autant (de cela) que...

Yu yam denkwanti to kom mi.
Tu en manges autant (de cela) que moi.

Avec les verbes :

  • max... kom.... ou max kom... - plus que

Myaw max somno kom bwaw.
ou : Myaw somno max kom bwaw.
Le chat dort plus que le chien.

  • min... kom.... ou min kom... - moins que

Bwaw min somno kom myaw.
ou : Bwaw somno min kom myaw.
Le chien dort moins que le chat.

  • denkwanti... kom... ou denkwanti kom... - autant que

Bebe denkwanti somno kom myaw.
ou : Bebe somno denkwanti kom myaw.
Le bébé dort autant que le chat.

Pour exprimer plus/moins..., plus/moins..., le globasa utilise folki... max/min, max/min.

Folki mi max doxo, mi max jixi.
Plus je lis, plus j'en sais.

L'ordre de ces phrases peut être inversé :

Mi max jixi, folki mi max doxo.
J'en sais plus, plus je lis.

Catégories de verbes

Les verbes sont définis dans le dictionnaire comme auxiliaires, copulatifs, transitifs, intransitifs ou ambitransitifs. Les suffixes qui apparaissent dans cette section (-cu, -gi, -ne, -do, -pul) sont expliqués dans la section sur les Affixes communs. Le préfixe xor- est expliqué dans la section sur la Formation des mots : Préfixes.

Verbes auxiliaires

Les verbes auxiliaires sont suivis immédiatement d'un autre verbe, qui peut être omis. En globasa, il n'y a que trois verbes auxiliaires : abil (pouvoir), ingay (devrait), musi (devoir).

Verbes copulatifs

Les verbes copulatifs relient le sujet à son complément. Il existe actuellement 12 verbes copulatifs : sen (être), xorsen (devenir), sencu (devenir), sengi (faire en sorte que ce soit), kwasisen (ressembler), okocu (avoir l'air), orecu (sembler, à l'oreille), nasacu (sentir, flairer), xetocu (avoir le gout de), pifucu (se sentir, au toucher), hisicu (se sentir physiquement ou émotionnellement), ganjoncu (se sentir émotionnellement).

Verbes transitifs

Les verbes transitifs prennent un complément d'objet direct : haja (avoir besoin), bujo (attraper), gibe (donner). Cependant, certains verbes transitifs omettent parfois ou fréquemment le complément d'objet direct : doxo (lire), yam (manger), lala (chanter), etc.

Certains verbes transitifs apparaissent souvent ou presque toujours sans complément d'objet direct : somno (dormir), haha (rire), pawbu (courir), fley (voler), etc. Ceux-ci sont connus en globasa comme des verbes transitifs à complément réfléchi puisque le complément d'objet direct optionnel est le même mot que le verbe.

Mi le somno (lungo somno).
J'ai dormi (un long sommeil).

Yu le haha (sotipul haha).
Tu as ri (un grand rire).

Le suffixe -gi peut être appliqué aux verbes transitifs avec le sens faire [verbe racine].

Kam yu fleygi hawanavi?
Est-ce que tu pilotes des avions ?

Mi xa sampogi bwaw fe axam.
Je promènerai le chien le soir.

Payaco le hahagi mi.
Le clown m'a fait rire.

Verbes intransitifs

Les verbes intransitifs ne prennent pas de complément d'objet direct : idi (aller), konduta (se comporter), loka (être situé), side (être assis), garaku (couler, se noyer). Les verbes intransitifs peuvent être transformés en verbes transitifs avec l'utilisation optionnelle de -gi en présence d'un complément d'objet direct.

  • garaku - couler, se noyer
    garaku(gi) - noyer, couler

Navikef le garaku.
Le capitaine a coulé.

Navikef le garaku(gi) navi.
Le capitaine a coulé le bateau.

Cependant, dans la dérivation des mots, -gi est obligatoire. Comparer les adjectifs dérivés suivants avec garaku et le suffixe -ne.

garakune navikef - le capitaine en train de couler

garakugine navikef - le capitaine qui coule (le bateau)

Verbes ambitransitifs

Les verbes ambitransitifs en globasa sont des verbes pour lesquels le sujet du sens intransitif et le complément d'objet direct du sens transitif subissent la même action ou le même état du verbe. Le sens intransitif de ces verbes peut facultativement prendre -cu et le sens transitif peut facultativement prendre -gi.

Il existe quatre sous-catégories de verbes ambitransitifs : les verbes de sentiment, les verbes d'état, les verbes sans agent, et les verbes de position/emplacement ou de mouvement.

Verbes de sentiment

Les verbes ambitransitifs qui dénotent un sentiment signifient ressentir [racine nominale] ou faire ressentir [racine nominale]. Noter que le sens intransitif peut également être exprimé par une phrase copulative et adjectivale : sen [racine nominale]-do.

  • interes(cu) - être/se sentir intéressé (ressentir de l'intérêt)
    interes(gi) - intéresser (faire ressentir de l'intérêt)

Mi interes(cu) tem basalogi.
Je suis intéressé par la linguistique.

Basalogi interes(gi) mi.
La linguistique m'intéresse.

  • pilo(cu) - être/se sentir fatigué (ressentir de la fatigue)
    pilo(gi) - fatiguer (faire ressentir de la fatigue)

Te pilo(cu).
Elle est (ou se sent) fatiguée.

Tesu ergo pilo(gi) te.
Son travail la fatigue.

Le préfixe xor- peut être utilisé avec les verbes de sentiment pour exprimer la distinction suivante :

Mi le interes tem basalogi lefe multi nyan.
J'étais intéressé par la linguistique il y a de nombreuses années.

Te le pilo dur na ergo.
Elle était fatiguée pendant qu'elle travaillait.

Comparer avec :

Mi le xorinteres tem basalogi lefe multi nyan.
Je me suis intéressé à la linguistique il y a de nombreuses années.

Te le xorpilo dur na ergo.
Elle s'est fatiguée pendant qu'elle travaillait.

Verbes d'état

Les verbes ambitransitifs d'état sont similaires aux verbes de sentiment. Ce sont des noms d'état qui peuvent être utilisés comme des verbes ambitransitifs et qui signifient avoir [racine nominale] ou faire en sorte d'avoir [racine nominale]. Noter que le sens intransitif peut également être exprimé par une phrase copulative et adjectivale : sen [racine nominale]-pul.

  • termo(cu) - avoir chaud (avoir de la chaleur)
    termo(gi) - réchauffer (faire en sorte d'avoir de la chaleur)

Misu kafe no haji termo. = Misu kafe no haji sen termopul.
Mon café n'est plus chaud.

Kam yu le termo banyo-kamer?
As-tu chauffé la salle de bain ?

  • cinon(cu) - être intelligent (avoir de l'intelligence)
    cinon(gi) - rendre intelligent (faire en sorte d'avoir de l'intelligence)

Syensiyen cinon. = Syensiyen sen cinonpul.
Le scientifique est intelligent.

Eskol le cinon te.
L'école l'a rendu intelligent.

  • talento(cu) - être talentueux (avoir du talent)
    talento(gi) - rendre talentueux (faire en sorte d'avoir du talent)

Lalayen talento. = Lalayen sen talentopul.
Le chanteur est talentueux.

Patre le talento lalayen.
Le père a rendu le chanteur talentueux.

Le préfixe xor- peut être utilisé avec les verbes d'état pour exprimer la distinction suivante :

Jaledin le termo. = Jaledin le sen termopul.
Il faisait chaud hier.

Comparer avec :

To le xortermo fe midinuru. = To le xorsen/sencu termopul fe midinuru.
Il a fait chaud à midi.

Verbes sans agent

Dans le sens intransitif des verbes ambitransitifs sans agent, l'action est quelque chose qui arrive au sujet plutôt que quelque chose que le sujet fait.

  • kasiru(cu) - casser (se casser)
    kasiru(gi) - casser (cause de la cassure)

Janela le kasiru(cu).
La fenêtre s'est cassée.

Mi le kasiru(gi) janela.
J'ai cassé la fenêtre.

  • boyle(cu) - bouillir
    boyle(gi) - faire bouillir

Sui le boyle(cu).
L'eau a bouilli.

Te le boyle(gi) sui.
Elle a fait bouillir l'eau.

  • fini(cu) - finir, se terminer (arriver à sa fin)
    fini(gi) - terminer, mettre fin à (faire en sorte que cela arrive à sa fin)

Jange le fini(cu).
La guerre s'est terminée.

Ete le fini(gi) jange.
Ils ont mis fin à la guerre.

Verbes de position/emplacement ou de mouvement

Dans le sens intransitif des verbes ambitransitifs de position/emplacement ou de mouvement, le sujet est à la fois agent et patient.

  • esto(cu) - arrêter (s'arrêter)
    esto(gi) - arrêter (faire arrêter ou faire en sorte d'arrêter)

Am esto(cu)!
Arrête !

Am esto(gi) mobil!
Arrête la voiture !

  • harka(cu) - bouger (faire un mouvement)
    harka(gi) - bouger (faire bouger)

Am no harka(cu)!
Ne bouge pas !

Mi le harka(gi) yusu kursi.
J'ai bougé ta chaise.

  • buka(cu) - ouvrir (s'ouvrir)
    buka(gi) - ouvrir (faire ouvrir)

Dwer le buka(cu).
La porte s'est ouverte.

Mi le buka(gi) dwer.
J'ai ouvert la porte.

Dans la dérivation des mots, les verbes ambitransitifs fonctionnent comme des verbes transitifs sans qu'il soit nécessaire d'appliquer le suffixe -gi. Cependant, lorsque le sens intransitif du verbe est utilisé dans la dérivation des mots, il faut appliquer le suffixe -cu. Comparer les adjectifs dérivés suivants avec buka et le suffixe -ne :

bukane merasem - la cérémonie d'ouverture

bukacune dwer - la porte en train de s'ouvrir

Adjectifs/Adverbes

En globasa, les adjectifs et les adverbes qui modifient les verbes ont une forme identique.

  • bon - bon, bien
  • velosi - rapide, rapidement
  • multi - beaucoup

Les adjectifs/adverbes précèdent les noms/verbes qu'ils modifient.

Hinto sen bon yam.
C'est un bon repas.

Bebe bon yam.
Le bébé mange bien.

Uma velosi pawbu.
Le cheval court vite.

Les adverbes peuvent également apparaître après le verbe, mais avant les compléments d'objet direct et indirect, s'il y en a : Sujet - Verbe - (Compléments d'objet direct et indirect) - Adverbe.

Bebe yam bon.
Le bébé mange bien.

Bwaw glu sui velosi.
Le chien boit de l'eau rapidement.

Les adverbes peuvent également être déplacés au début de la phrase, à condition qu'une pause nette soit marquée par une virgule pour séparer le reste de la phrase. Sans cette pause, l'adjectif/adverbe pourrait être interprété à tort comme modifiant le sujet.

Velosi, bwaw glu sui.
Rapidement, le chien boit l'eau.

Unyum, te le idi cel banko.
D'abord, elle est allée à la banque.

Adjectifs/Adverbes en début de phrase

Voici les adjectifs/adverbes couramment utilisés dans les phrases commençant par une pause nette avant le reste de la phrase.

  • Ripul, Rili, Rimarali - Encore une fois
  • Dumarali - Parfois
  • Pimpan - Fréquemment, souvent
  • Ible - Peut-être
  • Maxpul - De plus
  • Pia - Aussi
  • Abruto - Soudainement
  • Total - Absolument, totalement
  • Yakin - Certainement
  • Ideal - Idéalement
  • Mimbay - Évidemment, bien sûr
  • Mingu - Clairement, évidemment
  • Sipul - En effet
  • Fori - Immédiatement
  • Sati - Vraiment
  • Umumi - En général, généralement
  • Nerleli - Récemment
  • Telileli - Il y a longtemps
  • Nerxali - Bientôt
  • Telixali - Dans longtemps

Comparaison adjectif/adverbe

La comparaison adjectif/adverbe s'exprime comme suit en utilisant les mots maxmo (plus), minmo (moins), denmo (aussi),kom (que).

  • maxmo kimapul kom... - plus cher que...
  • minmo kimapul kom... - moins cher que...
  • denmo kimapul kom... - aussi cher que...

Pour exprimer le plus et le moins, le globasa utilise maxim... te/to et minim... te/to. Le mot de signifie de . Noter que les pronoms te/to doivent suivre immédiatement l'adjectif, car les groupes nominaux doivent toujours se terminer par un nom ou un pronom. Voir Groupe nominal.

  • maxim juni te (of misu bete) - le plus jeune (de mes enfants)
  • minim kimapul to (of yusu mobil) - le moins cher (de tes voitures)

Pour exprimer plus/moins..., plus/moins... le globasa utilise folki maxmo/minmo, maxmo/minmo.

  • folki (to sen) maxmo neo, (to sen) maxmo bon - plus c'est nouveau, mieux c'est

Mots verbe/adjectif-adverbe

En plus des mots nom/verbe et adjectif/adverbe, le globasa possède une troisième classe de mots : les mots verbe/adjectif-adverbe. Seuls les verbes auxiliaires appartiennent à cette classe qui ne comprend que trois mots : abil, musi et ingay.

  • abil : (verbe) pouvoir ; (adj/adv) capable, qui peut
  • musi : (verbe) devoir ; (adj/adv) qui doit
  • ingay : (verbe) devrait ; (adj/adv) qui devrait

Affixes communs

Suffixe nominal -ya

Le suffixe -ya a une variété de fonctions utiles et est équivalent au suffixe français -ité/-té, ou anglais -ness/-ty/-ity.

  1. Les noms abstraits sont dérivés des adjectifs/adverbes en ajoutant -ya.
  • real - réel (adj)
    realya - réalité (nom)

  • bimar - malade (adj)
    bimarya - maladie (nom)

  • huru - libre (adj)
    huruya - liberté (nom)

  • solo - seul (adj)
    soloya - solitude (nom)

  1. Le suffixe -ya est utilisé pour dériver des noms abstraits et indénombrables à partir d'une variété de noms concrets et dénombrables.
  • poema - poème (nom concret)
  • poemaya - poésie (nom abstrait)

Le suffixe -ya signifie -té lorsqu'il est attaché à des noms qui dénotent des relations.

  • matre - mère (nom concret)
    matreya - maternité (nom abstrait)

  • patre - père (nom concret)
    patreya - paternité (nom abstrait)

  • doste - ami (nom concret)
    dosteya - amitié (nom abstrait)

Dans certains cas, le nom concret ou dénombrable est utilisé comme verbe et le nom abstrait ou indénombrable est dérivé en utilisant -ya et fonctionne comme la contrepartie du verbe.

  • imaje - image (nom concret), imaginer (verbe)
    imajeya - imagination (nom abstrait)

  • turi - voyage (nom dénombrable), voyager (verbe)
    turiya - tourisme (nom indénombrable)

De même, les parties du corps associées aux cinq sens dénotent l'action connexe (verbe), tandis que -ya est utilisé pour dériver le nom abstrait.

  • oko - œil (nom concret), voir, regarder (verbe)
    okoya - vue ou sens de la vue (nom abstrait)

  • ore - oreille (nom concret), entendre, écouter (verbe)
    oreya - ouïe ou sens de l'ouïe (nom abstrait)

  • nasa - nez (nom concret), sentir (verbe)
    nasaya - odorat ou sens de l'odorat (nom abstrait)

  • xeto - langue (nom concret), goûter (verbe)
    xetoya - goût ou sens du goût (nom abstrait)

  • pifu - peau (nom concret), toucher (verbe)
    pifuya - toucher ou sens du toucher (nom abstrait)

  1. Les prépositions sont transformées en noms/verbes en utilisant le suffixe -ya. Voir Verbes prépositionnels.

  2. Le suffixe -ya est également utilisé pour transformer d'autres mots fonctionnels en noms. Voir Mots fonctionnels.

Étymologie de -ya : hindi (सत्य "satya" - vérité), espagnol (alegría)

Préfixe du-

Le globasa utilise le préfixe du- pour exprimer l'action du verbe.

  • dudanse - l'action de danser
  • dulala - l'action de chanter

Le préfixe du- est également utilisé pour l'aspect verbal continu/habituel. Voir Formes verbales.

Le préfixe du- est tronqué de dure (durée).
Étymologie de dure : anglais, français, allemand et espagnol

Suffixe nominal/verbal -gi

Le suffixe -gi peut être appliqué aux adjectifs, aux noms et aux verbes.

Adjectifs

Le suffixe -gi transforme les adjectifs en verbes transitifs.

  • bala - fort
    balagi - renforcer

  • pul - plein
    pulgi - remplir

  • mor - mort
    morgi - tuer

Noms

Le suffixe -gi signifie faire, transformer en lorsqu'il est ajouté aux noms.

  • zombi - zombie
    zombigi - zombifier

  • korbani - victime
    korbanigi - victimiser

Verbes

Le suffixe -gi est également utilisé pour transformer les verbes intransitifs et transitifs en verbes causatifs, ou est utilisé facultativement sur les verbes ambitransitifs, comme indiqué précédemment dans Catégories de verbes.

Le suffixe -gi est tronqué de gibe (donner).
Étymologie de gibe : anglais (give), allemand (geben, gibt) et mandarin (给 “gěi”)

Suffixe nominal/verbal -cu

Le suffixe -cu peut être appliqué aux adjectifs et aux noms, ainsi qu'aux verbes, comme indiqué précédemment dans Catégories de verbes.

Adjectifs

Le suffixe -cu (devenir) transforme les adjectifs en verbes intransitifs.

  • roso - rouge
    rosocu - rougir (devenir rouge)

  • mor - mort
    morcu - mourir (devenir mort)

Noms

Le suffixe -cu signifie devenir lorsqu'il est ajouté aux noms.

  • zombi - zombie
    zombicu - devenir un zombie

  • ixu - adulte (humain)
    ixucu - devenir adulte, atteindre la maturité

Le suffixe -cu est tronqué de cudu (prendre, obtenir, acquérir, gagner)
Étymologie de cudu : mandarin (取得 "qǔdé"), coréen (취득 “chwideug”)

Suffixe d'adjectifs/adverbes -li

En globasa, les adjectifs/adverbes sont dérivés de noms au moyen de divers suffixes. Voir la liste complète des suffixes dans Formation des mots. L'un des plus courants est le suffixe -li (de, relatif à).

  • musika - musique
    musikali - musical, musicalement

  • denta - dent
    dentali - dentaire

  • dongu - est
    donguli - oriental

  • Franse - France
    Franseli - français

Le suffixe -li est également utilisé pour dériver des adjectifs/adverbes à partir de mots fonctionnels. Voir Mots fonctionnels.

Étymologie de -li : français (-el, -elle), espagnol (-al), anglais (-al, -ly), allemand (-lich), russe (-ельный “-elni”, -альный “-alni”), turc (-li)

Suffixe d'adjectifs/adverbes -pul

Le mot pul signifie plein. Cependant, en tant que suffixe -pul, il signifie avec suffisamment ou plus que suffisamment.

  • humor - humour ; humorpul - humoristique

  • hatari - danger
    hataripul - dangereux

Étymologie de pul : anglais (full), hindi (पूर्ण “purn”), russe (полный “poln-”)

Adjectifs actifs : suffixe -ne

Le suffixe -ne signifie en état ou en processus actif de et est utilisé pour dériver ce que l'on appelle en globasa des adjectifs actifs.

  • somno - dormir
    somnone meliyen - belle endormie

  • anda - marcher
    andane moryen - mort marchant (mort-vivant)

  • danse - danser
    dansene uma - cheval dansant

  • interes - intérêt
    interesne kitabu - livre intéressant

  • amusa - amuser, divertir
    amusane filme - film amusant/divertissant

Étymologie de -ne : anglais (-ing), français (-ant), espagnol (-ando), allemand (-en, -ende), russe (-ный “-ny”), turc (-en, -an)

Adjectifs actifs en début de phrase

Les adjectifs actifs qui apparaissent en début de phrase, et qui sont équivalents au gérondif en français, peuvent être exprimés alternativement comme des phrases prépositionnelles en utilisant la forme verbale de l'infinitif.

Doxone, nini le xorsomno.
En lisant, l'enfant s'est endormi.

ou

Fe na doxo, nini le xorsomno.
En lisant, l'enfant s'est endormi.

ou

Dur na doxo, nini le xorsomno.
Pendant qu'il lisait, l'enfant s'est endormi.

Cette construction est particulièrement utile lorsque la phrase comprend un complément d'objet direct, car, contrairement au gérondif en français, les adjectifs actifs en globasa ne peuvent pas fonctionner comme des verbes.

Dur na doxo sesu preferido kitabu, nini le xorsomno.
Pendant qu'il lisait son livre préféré, l'enfant s'est endormi.

Naturellement, ces phrases peuvent également être exprimées comme des propositions complètes, contrairement aux phrases prépositionnelles.

Durki te le doxo (sesu preferido kitabu), nini le xorsomno.
Pendant qu'il lisait (son livre préféré), l'enfant s'est endormi.

Adjectifs passifs

Les adjectifs actifs peuvent être transformés en passifs en ajoutant le préfixe passif be- pour donner ce que l'on appelle en globasa des "adjectifs actifs passifs" (ou "adjectifs passifs"). Il n'existe pas d'équivalent exact en français pour les adjectifs passifs, mais ils sont mieux compris comme la forme passive exacte de l' adjectif actif.

  • belalane melodi - mélodie qui est chantée ou en train d'être chantée
  • belubine doste - ami aimé ou ami qui est aimé

Adjectifs inactifs : suffixe -do

Le suffixe -do signifie en état inactif de. Les mots avec ce suffixe sont connus en globasa comme des adjectifs inactifs et sont souvent traduits par le participe passé en français. Cependant, contrairement au français, les adjectifs inactifs ne sont pas utilisés pour générer des formes verbales parfaites ou passives (j'ai travaillé, a été ou fut volé, etc.). Au lieu de cela, ils fonctionnent uniquement comme des adjectifs.

Il convient de noter que, techniquement parlant, le suffixe -do est ajouté à l'aspect nominal des noms/verbes. Pour cette raison, -do peut être ajouté aux noms/verbes transitifs, intransitifs ou ambitransitifs.

Avec les verbes transitifs

  • hajado ergo - travail nécessaire (en état de besoin)
  • bujodo morgiyen - assassin capturé (en état de capture)

Avec les verbes intransitifs

  • Uncudo Nasyonlari - Nations Unies (en état d'union)
  • awcudo fleytora - avion disparu (en état de disparition)

Avec les verbes ambitransitifs

  • kasirudo janela - fenêtre cassée (en état de rupture)
  • klosido dwer - porte fermée (en état de fermeture)

Étymologie de -do: anglais (-ed), espagnol (-ado, -ido)

Suffixe des adverbes -mo

Les adjectifs/adverbes qui modifient d'autres adjectifs/adverbes ajoutent le suffixe -mo. Comparer les paires de phrases suivantes.

  • perfeto blue oko - des yeux bleus parfaits (des yeux bleus qui sont parfaits)
    perfetomo blue oko - des yeux parfaitement bleus

  • naturali syahe tofa - cheveux noirs naturels (pas une perruque)
    naturalimo syahe tofa - cheveux naturellement noirs (pas teints)

  • sotikal doxone nini - enfant silencieux en train de lire
    sotikalmo doxone nini - enfant lisant en silence